Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namidano Youryou
Das Maß der Tränen
何度だって泣いたって良いんだ
Du
darfst
weinen,
so
oft
du
willst,
消えていった想いの数が
Die
Zahl
der
verschwundenen
Gefühle
ナミダの容量減らしていくけど(1,
2,
3)数えて
verringert
zwar
deine
Tränenkapazität,
aber
(1,
2,
3)
zähl
sie.
ほら(簡単に)夢が醒めたなら
Sieh
nur
(ganz
einfach),
wenn
der
Traum
endet,
また強くなれるから
kannst
du
wieder
stark
werden.
嫌な事があったのに我慢してしまう
癖がついてしまったのかな
Hast
du
dir
angewöhnt,
unangenehme
Dinge
einfach
auszuhalten?
大人になったからとか
そんな言い訳をしては
Mit
Ausreden
wie
'Ich
bin
ja
jetzt
erwachsen'...
逃げているだけだって分かっているのに
obwohl
du
weißt,
dass
du
nur
davonläufst.
置いてった記憶の隙間
押し込んだ胸の奥を
Die
Lücken
in
den
zurückgelassenen
Erinnerungen,
tief
in
die
Brust
gedrückt,
流れる深い川に溺れてしまう前に
bevor
du
in
dem
tiefen
Fluss
ertrinkst,
der
dort
fließt,
いつからか忘れてた
感情のコントロールの仕方
die
Art,
Gefühle
zu
kontrollieren,
die
du
irgendwann
vergessen
hast,
今から取り戻さなきゃ
musst
du
jetzt
zurückgewinnen.
しまってないで流せば良いんだ
Statt
sie
einzuschließen,
lass
sie
einfach
fließen.
描いた笑顔の数が
Die
Zahl
der
Lächeln,
die
du
dir
vorgestellt
hast,
ナミダの容量増やしていくまで(1,
2,
3)数えて
bis
sie
deine
Tränenkapazität
erhöht,
(1,
2,
3)
zähl
sie.
ほら(簡単に)歩き出せたなら
Sieh
nur
(ganz
einfach),
wenn
du
losgehen
kannst,
何かを掴めるから
kannst
du
etwas
ergreifen.
治りかけだった瘡蓋剥がして
少し痕が残っちゃうくらいが
Den
Schorf
abkratzen,
der
gerade
heilte,
sodass
eine
kleine
Narbe
bleibt,
丁度良いのかもしれない
伴った痛みの中
ist
vielleicht
genau
richtig.
Inmitten
des
begleitenden
Schmerzes
傷ついてた君の事を思い出すから
erinnere
ich
mich
daran,
wie
verletzt
du
warst.
肝心な時にいつも
誤魔化して嘘をついた
In
entscheidenden
Momenten
hast
du
immer
getäuscht
und
gelogen,
本当は違うと身体が叫んでいるのに
obwohl
dein
Körper
schreit,
dass
es
falsch
ist.
素直にはなれなくて
過ちを繰り返してはまた
Unfähig,
ehrlich
zu
sein,
wiederholst
du
Fehler
immer
wieder,
後悔で終わらぬように
damit
es
nicht
mit
Bedauern
endet.
何度だって泣いたって良いんだ
Du
darfst
weinen,
so
oft
du
willst,
消えていった想いの数が
Die
Zahl
der
verschwundenen
Gefühle
ナミダの容量減らしていくけど(1,
2,
3)数えて
verringert
zwar
deine
Tränenkapazität,
aber
(1,
2,
3)
zähl
sie.
ほら(簡単に)夢が醒めたなら
Sieh
nur
(ganz
einfach),
wenn
der
Traum
endet,
また強くなれるから
kannst
du
wieder
stark
werden.
頬を伝う温かいモノ
忘れないように思い出そう
Erinnere
dich
an
das
Warme,
das
deine
Wangen
hinunterlief,
damit
du
es
nicht
vergisst.
君の中で枯れてしまう前に
Bevor
es
in
dir
verdorrt.
誰にだって言わずにいた
強さは知っているけど
Ich
kenne
die
Stärke,
niemandem
etwas
zu
sagen,
aber
ナミダの容量に嘘は付けない
deine
Tränenkapazität
kannst
du
nicht
belügen.
いつだって独りで
俯いていないで
Schau
nicht
immer
allein
zu
Boden.
ほら、雫がとても綺麗だ
Sieh
nur,
die
Tropfen
sind
wunderschön.
しまってないで流せば良いんだ
Statt
sie
einzuschließen,
lass
sie
einfach
fließen.
描いた笑顔の数が
Die
Zahl
der
Lächeln,
die
du
dir
vorgestellt
hast,
ナミダの容量増やしていくまで(1,
2,
3)数えて
bis
sie
deine
Tränenkapazität
erhöht,
(1,
2,
3)
zähl
sie.
ほら(簡単に)歩き出せたなら
Sieh
nur
(ganz
einfach),
wenn
du
losgehen
kannst,
何かを掴めるから
kannst
du
etwas
ergreifen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj First, 工藤 大輝, dj first, 工藤 大輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.