Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうせ君が言う悩みなんて
ただの確認作業
Deine
Sorgen
sind
sowieso
nur
eine
reine
Bestätigungsübung.
僕が何かを言ったとして
聞く耳持たないね
Selbst
wenn
ich
etwas
sage,
hörst
du
ja
doch
nicht
zu,
nicht
wahr?
2人出かける時だってそう
急かしてくる君なのに
Auch
wenn
wir
beide
ausgehen,
bist
du
es,
die
mich
immer
drängt,
『あのピアスどこ?』だって結局...
僕を待たす天才だよね
aber
dann
fragst
du
„Wo
sind
diese
Ohrringe?“
und
am
Ende...
bist
du
ein
Genie
darin,
mich
warten
zu
lassen,
stimmt's?
君のことを想い歌うこの曲は
Dieses
Lied,
das
ich
singe
und
an
dich
denke,
君の悪口を
言いたいんじゃなくてさ
soll
keine
Lästerei
über
dich
sein.
どれも愛しいんだ
All
das
ist
liebenswert.
未来も過去もたった1秒の
現在の積み重ねだから
Zukunft
und
Vergangenheit
sind
nur
Ansammlungen
von
einzelnen
Sekunden
der
Gegenwart,
ねえ
僕との現在で埋めよう
also,
hey,
lass
uns
die
Gegenwart
mit
mir
füllen.
『どこが変わった?』
君のクイズにつたう汗
„Was
hat
sich
verändert?“
– Schweißperlen
bei
deinem
Quiz.
どんな変化も見逃せない
目を凝らし見つける
Ich
darf
keine
Veränderung
übersehen,
ich
schaue
genau
hin
und
finde
sie.
テレビの中のあの人を
見つめる君の横顔
Dein
Profil,
wie
du
diese
Person
im
Fernsehen
ansiehst,
チャンネル変えて抱き寄せたい
僕を妬かす天才だよね
ich
möchte
den
Kanal
wechseln
und
dich
umarmen.
Du
bist
ein
Genie
darin,
mich
eifersüchtig
zu
machen,
stimmt's?
またねっていう言葉はきっと魔法で
Das
Wort
„Bis
bald“
ist
sicher
Magie,
離れる悲しさ
また逢う為の約束
die
Traurigkeit
des
Abschieds
und
das
Versprechen,
sich
wiederzusehen,
どっちも連れてくるね
es
bringt
beides
mit
sich,
nicht
wahr?
泣いてる顔もかわいすぎるけど
悲しみで満たしたくないから
Dein
weinendes
Gesicht
ist
auch
zu
süß,
aber
ich
will
es
nicht
mit
Traurigkeit
füllen,
嬉し涙にかえるよ
also
werde
ich
es
in
Freudentränen
verwandeln.
寝起きの機嫌の悪さも
料理の当たり外れも
Deine
schlechte
Laune
nach
dem
Aufwachen,
die
Treffer
und
Nieten
beim
Kochen,
痩せたいなって口癖も全部
愛しいから
deine
Angewohnheit
zu
sagen
„Ich
will
abnehmen“
– alles
ist
liebenswert,
weil
どんな君も輝いてるよ
egal
wie
du
bist,
du
strahlst.
君のことを想い歌うこの曲は
Dieses
Lied,
das
ich
singe
und
an
dich
denke,
君の悪口を
言いたいんじゃなくてさ
soll
keine
Lästerei
über
dich
sein.
どれも愛しいんだ
All
das
ist
liebenswert.
予報外れた雨降る夜は
おかえりって駅で待つ君と
An
Abenden,
wenn
es
entgegen
der
Vorhersage
regnet
und
du
am
Bahnhof
mit
einem
„Willkommen
zurück“
wartest,
家まで続く1秒を
君の傘で埋めよう
lass
uns
jede
Sekunde
bis
nach
Hause
unter
deinem
Schirm
füllen.
現在も僕のもの
Auch
die
Gegenwart
gehört
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sota.h, C North, sota.h
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.