Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamlike
dreamlike
it's
about
you
Wie
im
Traum,
wie
im
Traum,
es
geht
um
dich
懐かしいPassed
days君とのケンカも
Die
nostalgischen
vergangenen
Tage,
selbst
unsere
Streits
今ではもう出来ないね
Jetzt
sind
sie
nicht
mehr
möglich,
nicht
wahr?
何故あんなにもぶつかって
Warum
sind
wir
nur
so
aneinandergeraten?
何を確かめて何が分かった?
Was
wollten
wir
bestätigen,
was
haben
wir
herausgefunden?
誰かの為じゃなくて
君のためだけに生きる事
Nicht
für
irgendjemand
anderen,
sondern
nur
für
dich
allein
zu
leben,
そう決めたはずなのに
握ったこの手がいま離れていくよ
Obwohl
ich
das
doch
fest
beschlossen
hatte,
entgleitet
nun
diese
Hand,
die
ich
hielt.
もう一度だけ抱きしめたなら
Wenn
ich
dich
nur
noch
ein
einziges
Mal
umarmen
könnte,
僕は何を言えばいいの?
Was
sollte
ich
dann
sagen?
今の二人まぼろしのようだね
Wir
beide
jetzt
sind
wie
eine
Illusion,
nicht
wahr?
手と手がもう重ならない
Dreamlike
Unsere
Hände
berühren
sich
nicht
mehr.
Wie
im
Traum.
すれ違いや傷つけ合うこと
Das
Aneinandervorbeireden,
das
gegenseitige
Verletzen,
すべてがもう切なくて
Alles
ist
schon
so
schmerzhaft.
距離を置くことだけが
Nur
Abstand
zu
halten
sei
das
Einzige,
二人の未来を守ると信じた
das
unsere
gemeinsame
Zukunft
schützt,
glaubte
ich.
君の見つめる先
僕のそれと同じはずだと
Ich
dachte,
das
Ziel
deines
Blicks
müsste
dasselbe
sein
wie
meines,
そう思ってた日々さえ
思い出せない日が来るのが悲しくて
doch
es
macht
mich
traurig,
dass
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
mich
selbst
an
jene
Tage
nicht
mehr
erinnern
kann.
もう一度だけ抱きしめたなら
Wenn
ich
dich
nur
noch
ein
einziges
Mal
umarmen
könnte,
僕は何が言えるだろう?
Was
könnte
ich
dann
wohl
sagen?
腕の中にあるはずの温もり
Die
Wärme,
die
in
meinen
Armen
sein
sollte,
手探りして見つけられない
Dreamlike
ich
taste
danach,
doch
kann
sie
nicht
finden.
Wie
im
Traum.
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
あの日に戻る魔法なら
Wenn
es
eine
Magie
gäbe,
um
zu
jenem
Tag
zurückzukehren,
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
何を引き換えにしても痛くないから
egal,
was
ich
dafür
eintauschen
müsste,
es
würde
nicht
schmerzen.
どうか君の声を聞かせて
Bitte,
lass
mich
deine
Stimme
hören.
もう一度だけ抱きしめたなら
Wenn
ich
dich
nur
noch
ein
einziges
Mal
umarmen
könnte,
僕は何を言えばいいの?
Was
sollte
ich
dann
sagen?
今の二人まぼろしのようだね
Wir
beide
jetzt
sind
wie
eine
Illusion,
nicht
wahr?
手と手がもう重ならない
Unsere
Hände
berühren
sich
nicht
mehr.
もう一度だけ抱きしめたなら
Wenn
ich
dich
nur
noch
ein
einziges
Mal
umarmen
könnte,
僕は何が言えるだろう?
Was
könnte
ich
dann
wohl
sagen?
腕の中にあるはずの温もり
Die
Wärme,
die
in
meinen
Armen
sein
sollte,
手探りして見つけられない
Dreamlike
ich
taste
danach,
doch
kann
sie
nicht
finden.
Wie
im
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Musoh, Shinji Moroi, musoh, shinji moroi
Альбом
もう一度だけ
дата релиза
07-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.