Da-iCE - image - перевод текста песни на немецкий

image - Da-iCEперевод на немецкий




image
Bild
このまま このまま
So wie es ist, so wie es ist
抱き寄せて
ziehe ich dich an mich
触れていたい
möchte ich dich berühren
ずっと このまま
Immer so wie es ist
描いた僕の
In meinem gezeichneten
Imageで
Bild
不思議な程に
Auf wundersame Weise
近くなる距離感
wird die Distanz kürzer
初恋なんて終わってる
Erste Liebe ist längst vorbei
そう思ってた
So dachte ich
触れたら最後溶けてゆく
Wenn ich dich berühre, schmilzt sie dahin
淡い恋模様
das Muster einer zarten Liebe
ただ心が疼いた
Nur mein Herz pochte
あの日から止まった
Seit jenem Tag standen
僕の時計達が
meine Uhren still,
動き出すと共に
doch nun laufen sie wieder und gleichzeitig
語りかけてくる
sprechen sie zu mir.
深い胸の鼓動
Den tiefen Herzschlag
感じてるから
fühle ich,
ただ君に今触れさせて
also lass mich dich jetzt einfach berühren.
このまま このまま このまま
So wie es ist, so wie es ist, so wie es ist
抱き寄せて
ziehe ich dich an mich
腕の中で閉じ込めていたい
möchte ich dich in meinen Armen einschließen
恋して 恋して 恋して
Verliebt, verliebt, verliebt
抱き締めて
umarme ich dich fest
触れていたい
möchte ich dich berühren
ずっと このまま
Immer so wie es ist
描いた僕の
In meinem gezeichneten
Imageで
Bild
会えない休日
An Feiertagen, an denen wir uns nicht sehen,
1人歩く街
gehe ich allein durch die Stadt
君に似合いそうなブーツ
Stiefel, die dir gut stehen würden,
見つけたよ
habe ich gefunden
僕らの日々は
Unsere Tage sind
想像より綺麗で
schöner als vorgestellt
自分って十分
Ich selbst bin wirklich
誇れるほどに幸せ
so glücklich, dass ich stolz sein kann
神様はいつでも
Gott stellt uns immer
不公平な試練
ungerechte Prüfungen
与えては僕らを
und stellt uns damit
試しているのだろう
wohl auf die Probe
それなら君を守るよ
Wenn das so ist, werde ich dich beschützen
強がる 強がる 笑顔も
Auch dein tapferes, tapferes Lächeln
抱き寄せて
ziehe ich an mich
折れそうな心
Dein Herz, das zu brechen droht,
暖め続けよう
werde ich weiter wärmen
消せない 消せない 痛みも
Auch den unauslöschlichen, unauslöschlichen Schmerz
噛み締めて
beisse ich die Zähne zusammen und
触れ合えれば癒える魔法のよう
wenn wir uns berühren, heilt er wie durch Magie
塗り替えてく
malt es neu
Imageで
mit dem Bild
(君を知って 僕を知った)
(Indem ich dich kennenlernte, lernte ich mich kennen)
本当の愛を
Wahre Liebe
(何度だって息をして)
(Immer wieder atmend)
教えてくれたから
hast du mich gelehrt,
寒がりで暑がりな
Da du leicht frierst und dir leicht heiß wird,
君の傍にそっと居させて
lass mich leise an deiner Seite sein
このまま このまま このまま
So wie es ist, so wie es ist, so wie es ist
このまま このまま
So wie es ist, so wie es ist
ずっと愛していると
dass ich dich immer lieben werde,
誓うから
schwöre ich dir
離さない 泣かせない
Ich lasse dich nicht los, bringe dich nicht zum Weinen,
守りたい 叶えたい
möchte dich beschützen, möchte es wahr machen
僕らの幸せ
Unser Glück
変わらないで
möge es sich nicht ändern
このまま このまま このまま
So wie es ist, so wie es ist, so wie es ist
寄り添って
aneinander geschmiegt
居れなくても感じられるから
Auch wenn wir nicht zusammen sein können, kann ich dich fühlen
愛して 愛して 愛して
Lieben, lieben, lieben
愛し抜いて
lieben bis zum Ende
世界が終わりそうな時まで
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem die Welt zu enden scheint
変わることなく
unverändert
永遠に繋ぐ
verbindet es uns ewig
愛してる
Ich liebe dich





Авторы: Louis, Souta Hanamura, Tomoki Fukuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.