Da-iCE - パラダイブ - перевод текста песни на немецкий

パラダイブ - Da-iCEперевод на немецкий




パラダイブ
Paradive
待ち焦がれていた
Die lang ersehnte
最高の季節が
beste Jahreszeit
すぐそこまで来てる
ist schon ganz nah
ハレルヤ oh
Hallelujah oh
ハレルヤ oh
Hallelujah oh
白い砂浜 裸足で駆け出すOcean blue
Am weißen Sandstrand barfuß losrennen, Ozeanblau
Ah僕の視線は 愛しい君だけに釘付けさ
Ah, mein Blick ist nur auf dich gerichtet
Coolな男のフリをしても 心は誰より浮かれモード
Auch wenn ich den coolen Typen spiele, ist mein Herz mehr im Partymodus als bei jedem anderen
Ride on!今ならきっと この波に乗れそうな気がするから
Ride on! Ich spüre, jetzt kann ich sicher auf dieser Welle reiten
Just one chance あきらめず Boom Boom Boom
Nur eine Chance, nicht aufgeben, Boom Boom Boom
そうさ 感じるままにいこう
Genau, lass uns einfach unseren Gefühlen folgen
走り出した胸の鼓動 Can't stop
Mein rasendes Herzklopfen, Can't stop
ヤバイくらいに制御不能
Es ist gefährlich unkontrollierbar
Come on Let's go 限界まで
Come on, let's go, bis ans Limit
君とならどこまでも
Mit dir, wohin auch immer
ハレルヤ
Hallelujah
あの太陽のせいにして
Schieb's auf die Sonne
赤く火照ったその肌でドキドキさせてよ
Lass mein Herz höher schlagen mit deiner geröteten Haut
ハレルヤ
Hallelujah
大胆になったっていんじゃない?
Ist es nicht okay, mutiger zu werden?
ためらうコトなんてないさ
Es gibt keinen Grund zu zögern
飛び込んでパラダイブ!
Spring rein, Paradive!
This is PARADIVE
This is PARADIVE
オレンジ色に 包み込まれてく Sunset beach
Eingehüllt in Orange, Sunset Beach
Ah 寄せては返す 波の音がやけに切ないよ
Ah, das Geräusch der kommenden und gehenden Wellen ist seltsam melancholisch
線香花火に火をつけたら 心はいよいよ本気モード
Wenn ich die Wunderkerze anzünde, meint es mein Herz endlich ernst
Light up! 覚悟していて 君のハートはもう僕のものさ
Light up! Sei bereit, dein Herz gehört schon mir
夜が僕らを惑わす まるでいたずらな蜃気楼
Die Nacht verwirrt uns, wie eine verspielte Fata Morgana
ダメ元でも夢を見たい Don't stop
Auch wenn es aussichtslos ist, ich will träumen, Don't stop
楽しまなけりゃ始まんない
Wenn wir keinen Spaß haben, fängt es nicht an
Come on Let's dance 汗だくで
Come on, let's dance, schweißgebadet
朝まで踊り明かそう
Lass uns bis zum Morgen durchtanzen
ハレルヤ
Hallelujah
みんながひとつになるまで
Bis alle eins werden
砂に描いても消えない思い出作ろう
Lass uns Erinnerungen schaffen, die nicht vergehen, selbst wenn man sie in den Sand malt
ハレルヤ
Hallelujah
別人になったっていんじゃない?
Ist es nicht okay, jemand anderes zu werden?
刺激的なこの夜は
Diese aufregende Nacht
まだまだ終わらない!
ist noch lange nicht vorbei!
Get up! Move your feet
Get up! Move your feet
Come on! Feel the beat
Come on! Feel the beat
Tonight! Over heat
Tonight! Over heat
Get up! Move your feet
Get up! Move your feet
Come on! Feel the beat
Come on! Feel the beat
Tonight! Over heat
Tonight! Over heat
(ハレルヤ) 眩しい景色も
(Hallelujah) Auch die blendende Szenerie,
君のほほえみも (ハレルヤ)
auch dein Lächeln (Hallelujah),
独り占めしたいよ
will ich für mich allein haben
ハレルヤ
Hallelujah
あの太陽のせいにして
Schieb's auf die Sonne
赤く火照ったその肌でドキドキさせてよ
Lass mein Herz höher schlagen mit deiner geröteten Haut
ハレルヤ
Hallelujah
大胆になったっていんじゃない?
Ist es nicht okay, mutiger zu werden?
ためらうコトなんてないさ
Es gibt keinen Grund zu zögern
飛び込んでパラダイブ!
Spring rein, Paradive!
This is PARADIVE
This is PARADIVE
This is PARADIVE
This is PARADIVE





Авторы: Erik Gustaf Lidbom, Takarot, Risa Horie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.