DaBaby feat. Pooh Shiesty - BONNET (feat. Pooh Shiesty) - перевод текста песни на немецкий

BONNET (feat. Pooh Shiesty) - Pooh Shiesty , DaBaby перевод на немецкий




BONNET (feat. Pooh Shiesty)
MASKE (feat. Pooh Shiesty)
Baby, don't get me started
Baby, bring mich nicht erst in Fahrt
Just got her hair done so she slept with a bonnet
Sie hat gerade ihre Haare gemacht, also schlief sie mit einer Haube
I'm the best motherf- rapper
Ich bin der beste verdammte Rapper
There go baby them stuntin'
Da geht Baby, sie protzen
Hopping out, smelling good, pocket full of money
Steigen aus, riechen gut, Taschen voller Geld
They hop off your d-, when they got what they wanted
Sie springen von deinem Schwanz ab, wenn sie haben, was sie wollten
Tell me whatever, don't tell me you love me
Sag mir alles, aber sag mir nicht, dass du mich liebst
I been through some sh-, baby, actually (go)
Ich habe einiges durchgemacht, Baby, wirklich (los)
Can we get straight to the action? Let's just get nasty (go, go)
Können wir direkt zur Sache kommen? Lass uns einfach unanständig werden (los, los)
F- all that keeping it classy
Scheiß auf all das Vornehme
She like a n-, to thug her out, smack on her -
Sie mag es, wenn ein Kerl sie ran nimmt, ihr auf den Arsch haut
These n-, biting my style, I got rabies
Diese Typen klauen meinen Style, ich habe Tollwut
Wear your seat belt, I drive a- crazy
Schnall dich an, ich fahre wie verrückt
She ride my d-, like a Mercedes
Sie reitet meinen Schwanz, wie einen Mercedes
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (go)
Ich komme nicht mal aus dem Haus, wenn es umsonst ist, man muss mich bezahlen (los)
And she gon' get mad go and cheat on a n- (let's go)
Und sie wird wütend werden und einen Typen betrügen (los geht's)
Get mad and go cheat on your n- (let's go)
Werde wütend und betrüge deinen Typen (los geht's)
Pull up right now, just me and my-
Komm sofort vorbei, nur ich und meine-
I jumped out selling weed, I was little (yeah)
Ich bin rausgesprungen und habe Gras verkauft, ich war klein (yeah)
Make me mad and I'm hell on a n- (Give 'em hell)
Mach mich wütend und ich mache einem Typen die Hölle heiß (Gib ihm die Hölle)
Still remember the smell when I hit him
Ich erinnere mich noch an den Geruch, als ich ihn traf
This sh- got me numb, I don't care or have feelings (we don't care)
Das Zeug macht mich taub, es ist mir egal, ich habe keine Gefühle (es ist uns egal)
Both of my n-, dead and I miss 'em (yeah)
Beide meiner Kumpels sind tot und ich vermisse sie (yeah)
Stop it, it's time to pop it (yeah)
Hör auf, es ist Zeit, es krachen zu lassen (yeah)
Rich-a-, where the rock at? (Yeah, boom)
Reicher Wichser, wo ist der Stein? (Yeah, boom)
I know you like chocolate, I'm chocolate
Ich weiß, du magst Schokolade, ich bin Schokolade
I keep on making hits, they can't stop it
Ich mache immer weiter Hits, sie können es nicht stoppen
I'm all in the crib with your b-, in my boxers
Ich bin mit deiner Schlampe im Haus, in meinen Boxershorts
Check the charts and the lists and I top 'em
Schau dir die Charts und Listen an, ich bin ganz oben
All the way r-, send a n-, to the doctor
Den ganzen Weg, schicke einen Kerl zum Arzt
Yeah, I'm fully automatic with the (brr)
Yeah, ich bin vollautomatisch mit dem (brr)
I need some gun smoke
Ich brauche etwas Pulverdampf
I save the money, ain't saving no freak
Ich spare das Geld, ich rette keine Schlampe
I'm a-, if you don't know (if you don't)
Ich bin ein Wichser, falls du es nicht weißt (falls du es nicht weißt)
He just copped a new hat, he want one more (he want more)
Er hat gerade einen neuen Hut gekauft, er will noch einen (er will mehr)
Elephant in the room, I'm Dumbo (yeah)
Elefant im Raum, ich bin Dumbo (yeah)
If you love me, tattoo the logo
Wenn du mich liebst, tätowiere das Logo
She wanna f- big CEO for some promo (CEO)
Sie will den großen CEO für etwas Promo ficken (CEO)
Brand new big Maybach truck going dodo
Brandneuer großer Maybach-Truck wird verrückt
Drive this b-, like it's a stolo, yeah
Fahr diese Schlampe, als wäre sie geklaut, yeah
There go baby them stuntin' (go)
Da geht Baby, sie protzen (los)
Hopping out, smelling good, pocket full of money (go)
Steigen aus, riechen gut, Taschen voller Geld (los)
They hop off your d-, when they got what they wanted (huh)
Sie springen von deinem Schwanz ab, wenn sie haben, was sie wollten (huh)
Tell me whatever, don't tell me you love me
Sag mir alles, aber sag mir nicht, dass du mich liebst
I been through some sh-, baby, actually (yeah)
Ich habe einiges durchgemacht, Baby, wirklich (yeah)
Can we get straight to the action? Let's just get nasty (yeah, yeah)
Können wir direkt zur Sache kommen? Lass uns einfach unanständig werden (yeah, yeah)
F- all that keeping it classy
Scheiß auf all das Vornehme
She like a n-, to thug her out, smack on her- (go, go)
Sie mag es, wenn ein Kerl sie ran nimmt, ihr auf den Arsch haut (los, los)
These n-, biting my style, I got rabies (grrr)
Diese Typen klauen meinen Style, ich habe Tollwut (grrr)
Wear your seat belt, I drive a- crazy (go)
Schnall dich an, ich fahre wie verrückt (los)
She ride my d-, like a Mercedes (go)
Sie reitet meinen Schwanz, wie einen Mercedes (los)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn)
Ich komme nicht mal aus dem Haus, wenn es umsonst ist, man muss mich bezahlen (dreh dich)
And she gon' get mad go and cheat on a n- (let's go)
Und sie wird wütend werden und einen Kerl betrügen (los geht's)
Get mad and go cheat on your n- (let's go)
Werde wütend und betrüge deinen Kerl (los geht's)
Big 13 known to put sh- in the spital
Big 13 ist dafür bekannt, Scheiße ins Krankenhaus zu bringen
With a lil' wide body, hop out with a missile
Mit einem kleinen breiten Körper, spring raus mit einer Rakete
Straight from the south and I ain't worth seven figures
Direkt aus dem Süden und ich bin keine sieben Millionen wert
Put a bag on they head, know a kid who'll spit 'em
Setz ein Kopfgeld auf sie aus, kenne ein Kind, das sie ausspuckt
I knew he was slumped, watch him tweak when I hit 'em
Ich wusste, dass er erledigt war, sah, wie er zuckte, als ich ihn traf
My arm will align, still slide with the killers
Mein Arm wird sich ausrichten, gleite immer noch mit den Killern
Get some, get back, celebrate, throw a dinner
Hol etwas, komm zurück, feiere, schmeiß ein Abendessen
Passing the wood, I put dead folks in 'em
Reiche den Joint herum, ich stecke tote Leute rein
Tough talk around me, get a background check
Große Klappe um mich herum, mach einen Hintergrundcheck
Research came back, he is not a real hitta
Die Recherche ergab, dass er kein echter Killer ist
I pick up my -, 'fore I talk back on Twitter
Ich nehme meine- in die Hand, bevor ich auf Twitter zurückrede
Be high off of -, get the drop from his sister
Sei high von-, hol dir die Infos von seiner Schwester
Had big dreams on gettin' rich
Hatte große Träume, reich zu werden
Just like El Chapo ever since I was little
Genau wie El Chapo, seit ich klein war
Matter of fact, get 'em wacked like I'm Pablo
In der Tat, lass sie fertigmachen, als wäre ich Pablo
If a n- blue tip, knock some meat off his taco
Wenn eine blaue Spitze kommt, schlag etwas Fleisch von seinem Taco
My life on the wire, feds want me like Marlo
Mein Leben steht auf dem Spiel, die Bullen wollen mich wie Marlo
Around me, they follow where I go
Um mich herum, sie folgen mir, wohin ich gehe
Spent a 30 ball with my gun plug in Chicago
Habe 30 Riesen bei meinem Waffen-Typen in Chicago ausgegeben
Six hundred somethin' shots trailing me in the tahoe
Sechshundertirgendwas Schüsse verfolgen mich im Tahoe
Baby and Shiesty, this sh-, got too icey
Baby und Shiesty, diese Scheiße ist zu eisig
We 'posed to be rappin', this turned to a light show
Wir sollten eigentlich rappen, das wurde zu einer Lichtshow
There go baby them stuntin' (brr, brr, go)
Da geht Baby, sie protzen (brr, brr, los)
Hopping out, smelling good, pocket full of money (brr, brr)
Steigen aus, riechen gut, Taschen voller Geld (brr, brr)
They hop off your d-, when they got what they wanted (huh)
Sie springen von deinem Schwanz ab, wenn sie haben, was sie wollten (huh)
Tell me whatever, don't tell me you love me (brr, brr)
Sag mir alles, aber sag mir nicht, dass du mich liebst (brr, brr)
I been through some sh-, baby, actually (yeah)
Ich habe einiges durchgemacht, Baby, wirklich (yeah)
Can we get straight to the action? Let's just get nasty (yeah, yeah)
Können wir direkt zur Sache kommen? Lass uns einfach unanständig werden (yeah, yeah)
F- all that keeping it classy
Scheiß auf all das Vornehme
She like a n-, to thug her out, smack on her- (go, go)
Sie mag es, wenn ein Kerl sie ran nimmt, ihr auf den Arsch haut (los, los)
These n-, biting my style, I got rabies (go)
Diese Typen klauen meinen Style, ich habe Tollwut (los)
Wear your seat belt, I drive a- crazy (go)
Schnall dich an, ich fahre wie verrückt (los)
She ride my d-, like a Mercedes (go)
Sie reitet meinen Schwanz, wie einen Mercedes (los)
Won't even come out the house if it's free, gotta pay me (turn)
Ich komme nicht mal aus dem Haus, wenn es umsonst ist, man muss mich bezahlen (dreh dich)
And she gon' get mad go and cheat on a n- (let's go)
Und sie wird wütend werden und einen Kerl betrügen (los geht's)
Get mad and go cheat on your n- (let's go)
Werde wütend und betrüge deinen Kerl (los geht's)





Авторы: Lontrell D. Williams, Josh Fleming, Dashawn Robertson, Charles Lloyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.