DaBaby feat. YoungBoy Never Broke Again - Bestie - перевод текста песни на немецкий

Bestie - YoungBoy Never Broke Again , DaBaby перевод на немецкий




Bestie
Beste Freundin
Yeah, both of 'em bad, saditty (Yeah)
Ja, beide sind heiß, saditty (Ja)
Shakin' their - and - (Go)
Schütteln ihren - und - (Los)
No, I'm not needin' a pass for cities
Nein, ich brauche keinen Pass für Städte
I'm in the V with a blammer with me
Ich bin im V mit einem Blammer bei mir
Monique got some - she playin' in the whip
Monique hat etwas - sie spielt im Auto
TT just went and got some brand new hair (Let's go)
TT hat sich gerade neue Haare machen lassen (Los geht's)
I know I had them fire - mad at me
Ich weiß, ich hatte die heißen - sauer auf mich
But you can't turn this - up without Baby, I got 'em like
Aber du kannst das nicht ohne Baby aufdrehen, ich hab sie so
She wanna link with her bestie and turn up (Let's go)
Sie will sich mit ihrer besten Freundin treffen und aufdrehen (Los geht's)
Wanna link with her bestie and turn up
Will sich mit ihrer besten Freundin treffen und aufdrehen
Some of 'em got that - and all of 'em pretty
Einige von ihnen haben das - und alle sind hübsch
Got that bag and all saditty
Haben die Tasche und alle saditty
She told me, "Just hit me," I come to her city
Sie sagte mir: "Ruf mich einfach an", ich komme in ihre Stadt
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
Ich will shoppen gehen, ich bringe sie mit
In my cup, pour that purple, she - with the Henny
In meinem Becher, gieß das Lila ein, sie - mit dem Henny
Party, I'm spinnin' the bottle with -
Party, ich drehe die Flasche mit -
Freaky, I'm - with all of these women
Freaky, ich - mit all diesen Frauen
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
Ich flippe aus, ich gebe ihnen all die Xannies
She wanna take her a pic' on her iPhone
Sie will ein Foto mit ihrem iPhone machen
Can't get in it, I never once hit it
Kann nicht mitmachen, ich habe sie nie angefasst
You know how these people be think
Du weißt, wie diese Leute denken
We can stay as just friends, they gon' say that we - around
Wir können einfach Freunde bleiben, sie werden sagen, dass wir - herum
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
Im Loft, ruf sie an, bevor ich mich hinlege
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
Uber Eat, ich bin zu high, muss es runterbringen
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
Wir werden das Pfund rauchen, müssen es aufteilen
I wake up and get dressed, then I run it up
Ich wache auf und ziehe mich an, dann renne ich los
And I brought her a -, you won't come in here
Und ich habe ihr ein - mitgebracht, du kommst hier nicht rein
Don't tell me no when I'm mother-talkin' to her
Sag mir nicht nein, wenn ich mit ihr rede
- Around, I get mad and I bat you up
- Herum, ich werde wütend und schlag dich
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
Habe mich von meiner Ex getrennt, ich bin ein Veteran, musste sie mir schnappen
Had to look at the calendar
Musste auf den Kalender schauen
Twenty M's and nigga, I think I ain't rich enough
Zwanzig Millionen und, ich denke, ich bin nicht reich genug
Two M's in real estate, gotta buy me some more
Zwei Millionen in Immobilien, muss mir mehr kaufen
I be buildin' my listin' up
Ich baue meine Liste auf
Late night with the baddest -
Späte Nacht mit den heißesten -
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
Sie können alle haben, hundert Prozent, wenn ich sie fühle
Yeah, both of 'em bad, saditty (Yeah)
Ja, beide sind heiß, saditty (Ja)
Shakin' their - and - (Go)
Schütteln ihren - und - (Los)
No, I'm not needin' a pass for cities
Nein, ich brauche keinen Pass für Städte
I'm in the V with a blammer with me
Ich bin im V mit einem Blammer bei mir
Monique got some - she playin' in the whip
Monique hat etwas - sie spielt im Auto
TT just went and got some brand new hair (Let's go)
TT hat sich gerade neue Haare machen lassen (Los geht's)
I know I had them fire - mad at me
Ich weiß, ich hatte die heißen - sauer auf mich
But you can't turn this - up without Baby, I got 'em like
Aber du kannst das nicht ohne Baby aufdrehen, ich hab sie so
I like 'em nasty, bougie, ratchet (Yeah, nasty)
Ich mag sie ungezogen, bougie, ratchet (Ja, ungezogen)
- Better on top
- Besser oben drauf
I know she ain't -
Ich weiß, dass sie nicht -
I ain't even finna ask her (Nah, nigga, - that)
Ich werde sie nicht mal fragen (Nein, -, das)
Got me sittin' in the car
Hat mich dazu gebracht, im Auto zu sitzen
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
All dieser verdammte Schmuck, im Dunkeln anmachen
Big pretty - whip, don't make no sense
Großes hübsches - Auto, macht keinen Sinn
Gotta have somebody hop out to put the - in park (Hah, damn)
Muss jemanden rausholen lassen, um das - zu parken (Hah, verdammt)
I can't lie, I be doin' too much
Ich kann nicht lügen, ich übertreibe es
You caught me in the room, you a -
Du hast mich im Zimmer erwischt, du bist eine -
Keep it real, don't you lie to me, baby (Keep it real)
Sei ehrlich, lüg mich nicht an, Baby (Sei ehrlich)
But that's only if I'm in the mood
Aber nur, wenn ich in Stimmung bin
- I feel a little extra today
- Ich fühle mich heute etwas extra
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
Ich denke, eine von ihnen ist langweilig, also brauche ich zwei
- On me and that stick
- Auf mir und dieser Stock
Got both - lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
Habe beide - lecken an mir und es ist geil, Baby so, ja
Yeah, both of 'em bad, saditty (Bitch)
Ja, beide sind heiß, saditty (Bitch)
Shakin' their - and - (Go)
Schütteln ihren - und - (Los)
No, I'm not needin' a pass for cities (Yeah)
Nein, ich brauche keinen Pass für Städte (Ja)
I'm in the V with a blammer with me
Ich bin im V mit einem Blammer bei mir
Monique got some - she playin' in the whip
Monique hat etwas - sie spielt im Auto
TT just went and got some brand new hair (TT, go, go)
TT hat sich gerade neue Haare machen lassen (TT, los, los)
I know I had them fire - mad at me (Go)
Ich weiß, ich hatte die heißen - sauer auf mich (Los)
But you can't turn this - up without
Aber du kannst das nicht aufdrehen ohne
Baby, I got 'em like (Go, go, go)
Baby, ich hab sie so (Los, los, los)
(Okay) Maybach outside, Maybach out—uh (Yeah)
(Okay) Maybach draußen, Maybach draußen (Ja)
Maybach outside runnin', -, uh, uh (Okay)
Maybach draußen läuft, -, uh, uh (Okay)
Maybach outside runnin', uh, yeah
Maybach draußen läuft, uh, ja
I got a stick in this -
Ich habe einen Stock in diesem -
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, Skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, Skully
Shut up, I know you don't love me (Let's go)
Halt die Klappe, ich weiß, du liebst mich nicht (Los geht's)
I'm - on her and her buddy, yeah (Yeah)
Ich bin - auf ihr und ihrer Freundin, ja (Ja)
The Maybach outside, uh
Der Maybach draußen, uh
I hopped out that -, left it runnin' (Yeah, -)
Ich bin aus diesem - ausgestiegen, hab ihn laufen lassen (Ja, -)
Don't make me get in no trouble (With that), yeah
Bring mich nicht in Schwierigkeiten (Damit), ja
You know when I air this - out now
Du weißt, wenn ich das jetzt auslüfte
I'm tryna be calm, I promise
Ich versuche, ruhig zu sein, ich verspreche es
It's gettin' too hard to be humble
Es wird zu schwer, bescheiden zu sein
It's a Phantom outside
Es ist ein Phantom draußen
I'ma get in that send 'em lil' niggas
Ich werde einsteigen und diese kleinen Jungs schicken
I send 'em back up in the box in the coroner minivan
Ich schicke sie zurück in die Kiste im Leichenwagen
Go on 'em like Ja, make 'em spin like a ceilin' fan (Ayy)
Geh auf sie los wie Ja, lass sie sich drehen wie ein Deckenventilator (Ayy)
Hop out and blow at 'em (Now come on, let's go)
Spring raus und blas sie an (Jetzt komm schon, los geht's)
You play with me, -, we gon' make CNN
Du spielst mit mir, -, wir werden CNN machen
Bet a - nigga know better
Wette, ein - weiß es besser
I got a stick in this -
Ich habe einen Stock in diesem -
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), Skully
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, Skully
Huh, they got a problem, they know we can hit (Okay)
Huh, sie haben ein Problem, sie wissen, wir können treffen (Okay)
They got a problem, I brought me a stick in this -
Sie haben ein Problem, ich habe einen Stock in diesen - mitgebracht
Better how sick that they get
Besser, wie krank sie werden
Hit 'em with this and I bet your lil' buddy you miss
Triff sie damit und ich wette, dein kleiner Freund verfehlt dich
I had to turn up my wrist
Ich musste mein Handgelenk aufdrehen
Watch how I hit
Schau, wie ich treffe
Know I had to go flood out my - (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich musste mein - überfluten (Ja, ja, ja, ja)
Got the below in the clip
Habe das Unten im Clip
Double R Maybach, I know that you love how it fit
Doppel R Maybach, ich weiß, dass du liebst, wie er passt
I got a, uh, in this -, I got a, uh, in this bitch
Ich habe ein, äh, in diesem -, ich habe ein, äh, in diesem Ding
I got the baddest ratchet - that's dancin' all on my -
Ich habe die heißeste, verrückteste -, die auf meinem - tanzt
I got the bag in the trunk, wear makeup like punk, yeah
Ich habe die Tasche im Kofferraum, trage Make-up wie Punk, ja
Brrt, leave 'em slumped, you know I do, don't say I don't
Brrt, lass sie zusammensacken, du weißt, ich tue es, sag nicht, ich tue es nicht
Got a stick in this -
Habe einen Stock in diesem -
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), Skully
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, Skully
I got a stick in this -
Ich habe einen Stock in diesem -
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), Skully
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, Skully





Авторы: Kentrell Deshawn Gaulden, Jonathan Lyndale Kirk, Uzoma Harbor, Adam Gamble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.