Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Keep Keisha
Kann Keisha nicht vergessen
I
been
thinkin'
'bout
my
life
with
you
Ich
habe
über
mein
Leben
mit
dir
nachgedacht
We
been
fuckin'
for
a
night
or
two
Wir
vögeln
seit
ein
oder
zwei
Nächten
You
like
the
sunrise
even
in
the
afternoon
Du
bist
wie
der
Sonnenaufgang,
sogar
am
Nachmittag
Can't
keep
Keisha
off
my
mind
Kann
Keisha
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
They
gon'
be
like,
"Who
is
Keisha?"
Sie
werden
fragen:
"Wer
ist
Keisha?"
That's
my
baby
Das
ist
mein
Baby
Ain't
no
muhfuckin'
Keisha,
man
Es
gibt
keine
verdammte
Keisha,
Mann
I'm
just
poppin'
my
shit
Ich
gebe
nur
an
You
feel
me
Du
verstehst
mich
I
wake
her
up
like
this,
like
this
Ich
wecke
sie
so
auf,
so
wie
hier
We
woke
up
in
the
mornin',
baby,
it's
a
blessin'
Wir
sind
am
Morgen
aufgewacht,
Baby,
es
ist
ein
Segen
I'm
tryna
give
her
mornin'
dick
before
she
cook
me
breakfast
Ich
versuche,
ihr
Morgensex
zu
geben,
bevor
sie
mir
Frühstück
macht
It
must
have
been
some
warnings
Es
muss
wohl
Warnungen
gegeben
haben
Really
didn't
get
the
message
Habe
die
Nachricht
nicht
wirklich
verstanden
Like
when
my
phone
on
silent
Wie
wenn
mein
Handy
auf
lautlos
ist
Just
likе
the
tires
on
the
Tеsla,
bitch
Genau
wie
die
Reifen
beim
Tesla,
Schlampe
You
know
I'm
ridin'
Du
weißt,
ich
fahre
Don't
try
to
swerve
inside
of
my
lane
Versuch
nicht,
auf
meine
Spur
zu
wechseln
When
you
finally
see
me
thrivin'
Wenn
du
mich
endlich
aufblühen
siehst
These
hoes
gon'
try
to
drive
you
insane
Diese
Schlampen
werden
versuchen,
dich
in
den
Wahnsinn
zu
treiben
When
they
finally
see
you
smilin'
Wenn
sie
dich
endlich
lächeln
sehen
I
let
the
window
down
and
light
the
blunt
Ich
lasse
das
Fenster
runter
und
zünde
den
Blunt
an
So
they
can
see
me
vibin'
Damit
sie
sehen
können,
wie
ich
schwinge
It
ain't
even
warm
outside
Es
ist
nicht
mal
warm
draußen
Niggas
know
that
I'm
the
one
Die
Typen
wissen,
dass
ich
der
Eine
bin
But
I
took
my
losses
just
like
the
Hornets,
I
(Uh)
Aber
ich
habe
meine
Verluste
hingenommen,
genau
wie
die
Hornets,
ich
(Äh)
Had
to
switch
shit
up,
had
to
move
shit
around
Musste
was
ändern,
musste
Dinge
verschieben
Now
I'm
right
back,
fortified
Jetzt
bin
ich
wieder
da,
gestärkt
Used
to
come
with
a
trash
bag
full
of
them
pounds
and
a
big
Glock
.45
Kam
früher
mit
einem
Müllsack
voller
Pfund
und
einer
großen
Glock
.45
Yeah,
when
she
gimme
that
pussy
Ja,
wenn
sie
mir
ihre
Muschi
gibt
I
need
head
first
like
one
of
them
water
slides
Ich
brauche
Kopf
zuerst,
wie
bei
einer
Wasserrutsche
You
know
that
they
came
to
me
Du
weißt,
dass
sie
zu
mir
kamen
Put
that
shit
in
my
hand
Haben
mir
das
Ding
in
die
Hand
gedrückt
The
day
that
they
took
your
chain,
I'm
showin'
up
ready
An
dem
Tag,
als
sie
dir
deine
Kette
nahmen,
bin
ich
bereit
Sunshine,
rain,
sleet,
snow
like
one
of
those
football
games
Sonnenschein,
Regen,
Graupel,
Schnee
wie
bei
einem
Footballspiel
Bitches
see
me,
screamin'
and
holdin'
they
face
Schlampen
sehen
mich,
schreien
und
halten
sich
das
Gesicht
Like
they
got
peppered
sprayed
(Ah,
ah)
Als
ob
sie
Pfefferspray
abbekommen
hätten
(Ah,
ah)
Baby
comin',
they
linin'
up
'round
the
block
Baby
kommt,
sie
stehen
Schlange
um
den
Block
Like
it's
election
day
(Yeah)
Als
ob
Wahltag
wäre
(Yeah)
See
upcoming
rap
shows
Siehe
kommende
Rap-Shows
Get
tickets
for
your
favorite
artists
Hol
dir
Tickets
für
deine
Lieblingskünstler
You
might
also
like
Das
könnte
dir
auch
gefallen
Gimme
A
Reason
Gimme
A
Reason
Hate
A
Nice
Chick
Hate
A
Nice
Chick
I
been
thinkin'
'bout
my
life
with
you
Ich
habe
über
mein
Leben
mit
dir
nachgedacht
We
been
fuckin'
for
a
night
or
two
Wir
vögeln
seit
ein
oder
zwei
Nächten
You
like
the
sunrise
even
in
the
afternoon
Du
bist
wie
der
Sonnenaufgang,
sogar
am
Nachmittag
Can't
keep
Keisha
off
my
mind
Kann
Keisha
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Yeah,
let's
go
Yeah,
los
geht's
I
got
a
bar
for
every
bump
on
your
face
Ich
habe
eine
Zeile
für
jede
Beule
in
deinem
Gesicht
Shit,
were
the
keys?
I
got
a
car
for
every
muhfuckin'
day
Scheiße,
wo
sind
die
Schlüssel?
Ich
habe
ein
Auto
für
jeden
verdammten
Tag
Oh,
what
a
blessin'
'cause
the
car
I
drive
depend
on
my
mood
Oh,
was
für
ein
Segen,
denn
das
Auto,
das
ich
fahre,
hängt
von
meiner
Stimmung
ab
Ain't
help
me
cook
before
I
ate,
I
still
a
give
her
my
food
Hast
mir
nicht
geholfen
zu
kochen,
bevor
ich
gegessen
habe,
ich
gebe
ihr
trotzdem
mein
Essen
Now
fuck
these
niggas
and
these
bitches
and
they
feelings
Scheiß
auf
diese
Typen
und
diese
Schlampen
und
ihre
Gefühle
I'm
rude
'cause
they
took
advantage
of
me
(Yeah)
Ich
bin
unhöflich,
weil
sie
mich
ausgenutzt
haben
(Yeah)
Before
I
gave
my
bread
to
my
hoes,
I
done
gave
my
family
money
Bevor
ich
mein
Brot
meinen
Schlampen
gab,
habe
ich
meiner
Familie
Geld
gegeben
I
made
myself
a
boss
by
myself
but
you
had
your
daddy
money
Ich
habe
mich
selbst
zum
Boss
gemacht,
aber
du
hattest
das
Geld
deines
Vatis
Now
that's
the
plan
for
my
kids
Das
ist
jetzt
der
Plan
für
meine
Kinder
Before
I
let
a
bitch
dishonor
me,
I'll
be
a
man
with
no
rib
Bevor
ich
mich
von
einer
Schlampe
entehren
lasse,
bin
ich
lieber
ein
Mann
ohne
Rippe
Give
a
fuck
'bout
none
of
that
(Uh,
uh)
Scheiß
auf
all
das
(Äh,
äh)
I'll
give
up
everything
I
got
just
to
get
my
brother
back
Ich
würde
alles
aufgeben,
was
ich
habe,
nur
um
meinen
Bruder
zurückzubekommen
If
they
with
me
and
they
standin'
on
business
Wenn
sie
zu
mir
stehen
und
es
ernst
meinen
I'll
stand
in
front
of
that
Stelle
ich
mich
davor
That's
the
type
of
man
I
am
So
ein
Mann
bin
ich
I'ma
keep
on
goin'
through
hell
and
back
to
be
a
family
man
(Nigga)
Ich
werde
weiter
durch
die
Hölle
und
zurück
gehen,
um
ein
Familienmensch
zu
sein
(Nigga)
You
play
with
my
family,
you
get
whacked
Wenn
du
mit
meiner
Familie
spielst,
wirst
du
erledigt
I'll
shoot
your
cameraman
(Nigga)
Ich
erschieße
deinen
Kameramann
(Nigga)
I've
been
around
the
world
Ich
war
auf
der
ganzen
Welt
I'm
talkin'
from
Hong
Kong
to
Amsterdam
(Nigga)
Ich
rede
von
Hongkong
bis
Amsterdam
(Nigga)
I'm
from
the
bottom,
I
turned
a
show
down
in
Pakistan
(Yeah)
Ich
komme
von
ganz
unten,
ich
habe
eine
Show
in
Pakistan
abgesagt
(Yeah)
All
around
the
globe
people
will
pass
out
for
attention
from
me
(Okay)
Überall
auf
der
Welt
fallen
Leute
in
Ohnmacht,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
(Okay)
When
I
get
through
customs
Wenn
ich
durch
den
Zoll
komme
Fans
be
waitin'
'round
with
pictures
of
me
(Okay)
Warten
Fans
mit
Bildern
von
mir
(Okay)
I
be
keepin'
my
eyes
on
who
beside
me
when
this
shit
get
ugly
Ich
behalte
meine
Augen
auf
diejenigen,
die
neben
mir
sind,
wenn
es
hässlich
wird
I
just
flew
my
mama
to
Abu
Dhabi
Ich
habe
gerade
meine
Mama
nach
Abu
Dhabi
geflogen
Nigga,
this
shit
been
lovely
Nigga,
es
war
herrlich
Believe
that,
nigga
Glaub
mir
das,
Nigga
I
been
thinkin'
'bout
my
life
with
you
Ich
habe
über
mein
Leben
mit
dir
nachgedacht
We
been
fuckin'
for
a
night
or
two
Wir
vögeln
seit
ein
oder
zwei
Nächten
You
like
the
sunrise
even
in
the
afternoon
Du
bist
wie
der
Sonnenaufgang,
sogar
am
Nachmittag
Can't
keep
Keisha
off
my
mind
Kann
Keisha
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Yeah,
this
shit
been
lovely,
nigga
Ja,
es
war
herrlich,
Nigga
To
God
be
the
glory,
man
Gott
sei
die
Ehre,
Mann
I'm
blessed
Ich
bin
gesegnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Lyndale Kirk, Anthony Mosley, Adam Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.