Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
county
911,
what's
the
address?
Ich
habe
den
Notruf
911,
wie
lautet
die
Adresse?
Sir,
is
there
any
serious
bleeding?
Sir,
gibt
es
ernsthafte
Blutungen?
I
said,
"Yes
bro"
Ich
sagte:
"Ja,
Bruder."
Okay,
is
he
completely
alert?
Okay,
ist
er
bei
vollem
Bewusstsein?
Is
he
completely
alert?
Ist
er
bei
vollem
Bewusstsein?
Do
you
hear
him?
Do
you
not
hear
this
man
bro?
Hörst
du
ihn?
Hörst
du
diesen
Mann
nicht,
Bruder?
Sir,
I'm
asking
you,
is
he
completely
alert?
Sir,
ich
frage
Sie,
ist
er
bei
vollem
Bewusstsein?
He's
neutralized,
are
you
with
him
now?
Er
ist
neutralisiert,
sind
Sie
jetzt
bei
ihm?
He's
neutralized
until
you
guys
get
here
Er
ist
neutralisiert,
bis
Sie
hier
ankommen.
Uh
(Pooh,
you
a
fool
for
this
one),
yeah
Uh
(Pooh,
du
bist
ein
Narr
dafür),
ja
Yeah,
yeah,
bitch
Ja,
ja,
Schlampe
I
end
up
hitting
that
hoe
with
my
socks
(go!)
Am
Ende
schlage
ich
die
Schlampe
mit
meinen
Socken
(Los!)
(Oh,
Lord,
Jetson
made
another
one!)
(Oh,
Lord,
Jetson
hat
noch
einen
gemacht!)
Getting
into
it
with
one
shoe
on
(go!)
Gerate
mit
ihr
aneinander,
mit
nur
einem
Schuh
an
(Los!)
Hitting
that
hoe
with
my
socks
(go!)
Schlage
diese
Schlampe
mit
meinen
Socken
(Los!)
Popping
shit
how
I
pop
it
(uh)
Lasse
Sprüche
los,
wie
ich
sie
loslasse
(uh)
Riding
around
with
that
glock
(yeah)
Fahre
mit
dieser
Glock
herum
(ja)
Talking
shit
like
my
mama
(come
on),
ready
to
hit
like
my
pops
(come
on)
Rede
Scheiße
wie
meine
Mama
(komm
schon),
bereit
zuzuschlagen
wie
mein
Papa
(komm
schon)
Come
fuck
around
with
me,
fuck
around
with
me,
you
gone
fuck
around,
get
shot
(let's
go,
bitch)
Komm,
leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
anlegen
und
erschossen
werden
(los
geht's,
Schlampe)
I
ain't
giving
warnings
to
niggas,
I'm
stepping
Ich
gebe
keine
Warnungen
an
Typen,
ich
trete
auf
Pull
out
that
40
on
niggas
and
-,
uh
Zieh
die
40er
gegen
Typen
und
-,
uh
Pull
out
that
40
on
niggas
and
bless
'em
Zieh
die
40er
gegen
Typen
und
segne
sie
If
you
good
with
the
lord
then
I'll
send
you
to
Heaven
Wenn
du
gut
mit
dem
Herrn
bist,
dann
schicke
ich
dich
in
den
Himmel
If
not
go
to
hell
lil'
nigga
Wenn
nicht,
fahr
zur
Hölle,
kleiner
Typ
Trigger
happy,
I'ma
drop
shells
lil'
nigga
(go)
Schießwütig,
ich
lasse
die
Hüllen
fallen,
kleiner
Typ
(Los)
Bond
money,
we
don't
fuck
with
jail
lil
nigga
(bond)
Kautionsgeld,
wir
haben
nichts
mit
dem
Knast
am
Hut,
kleiner
Typ
(Kaution)
Anybody
'round
me
pay
the
bail
and
go
get
'em
Jeder
um
mich
herum
zahlt
die
Kaution
und
holt
sie
raus
Hope
that
hating
shit
working
out
(uh)
Hoffe,
das
mit
dem
Hassen
funktioniert
(uh)
The
black
and
the
white
people
all
on
my
dick
'cause
I'm
versatile
Die
schwarzen
und
die
weißen
Leute
stehen
alle
auf
mich,
weil
ich
vielseitig
bin
It's
Baby,
that
nigga
you
heard
about
(nope)
Ich
bin
Baby,
der
Typ,
von
dem
du
gehört
hast
(nein)
I
fucked
on
her,
she
a
squirter
now
(oh-woo)
Ich
habe
sie
flachgelegt,
jetzt
spritzt
sie
(oh-woo)
I
like
how
she
talk,
I'm
in
love
with
her
Ich
mag,
wie
sie
redet,
ich
bin
in
sie
verknallt
I'm
kidding,
say
whatever
to
get
that
lil'
kitty
(uh)
Ich
mache
nur
Spaß,
sage
alles,
um
diese
kleine
Muschi
zu
bekommen
(uh)
Niggas
ever
ain't
tripping
on
titties
(uh-uh)
Typen
machen
sich
keine
Gedanken
über
Titten
(uh-uh)
Take
this
bread
and
go
get
me
a
glizzy
(fuck,
ow)
Nimm
dieses
Geld
und
besorg
mir
eine
Knarre
(verdammt,
au)
Fuck
bitches,
get
money,
got
it
tatted
on
my
thighs
Scheiß
auf
Schlampen,
mach
Kohle,
habe
es
auf
meine
Schenkel
tätowiert
I
see
every
time
a
nigga
shitting
Ich
sehe
es
jedes
Mal,
wenn
ein
Typ
am
Kacken
ist
Except
the
ones
that
caught
the
pounds
like
my
first
baby
mama
Außer
denen,
die
die
Pfunde
gefangen
haben,
wie
meine
erste
Baby-Mama
And
still
my
lil'
gangsta
give
me
remy
Und
trotzdem
gibt
mir
meine
kleine
Gangsterbraut
noch
Remy
Bitch,
I
been
player,
niggas
silly
(go!)
Schlampe,
ich
war
schon
immer
ein
Player,
Typen
sind
albern
(Los!)
If
she
come
earning
some
stripes,
I
might
let
her
spend
the
night
Wenn
sie
sich
ein
paar
Streifen
verdient,
lasse
ich
sie
vielleicht
übernachten
Keeping
on
one
of
my
Nikes,
freaking
three
hoes
like
a
dyke
Behalte
einen
meiner
Nikes
an,
ficke
drei
Schlampen
wie
eine
Lesbe
Getting
into
it
with
one
shoe
on
(go
on)
Gerate
mit
ihr
aneinander,
mit
nur
einem
Schuh
an
(geh
weiter)
Hitting
that
hoe
with
my
socks
(let's
go)
Schlage
diese
Schlampe
mit
meinen
Socken
(los
geht's)
Popping
shit
how
I
pop
it
(uh)
Lasse
Sprüche
los,
wie
ich
sie
loslasse
(uh)
Riding
around
with
that
glock
(yeah)
Fahre
mit
dieser
Glock
herum
(ja)
Talking
shit
like
my
mama
(yeah),
ready
to
hit
like
my
pops
(come
on)
Rede
Scheiße
wie
meine
Mama
(ja),
bereit
zuzuschlagen
wie
mein
Papa
(komm
schon)
Come
fuck
around
with
me,
fuck
around
with
me,
you
gone
fuck
around
and
get
shot
(let's
go)
Komm,
leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
anlegen
und
erschossen
werden
(los
geht's)
Watch
how
you
talk
to
me,
please,
I
get
angry
Pass
auf,
wie
du
mit
mir
redest,
bitte,
ich
werde
wütend
I
get
angry
like
my
brother
G
(let's
go)
Ich
werde
wütend
wie
mein
Bruder
G
(los
geht's)
I
was
little,
I
pissed
in
the
bed
Ich
war
klein,
ich
habe
ins
Bett
gepisst
Sleep
head
to
toe
with
my
big
brother
Reef
Schlafe
Kopf
an
Fuß
mit
meinem
großen
Bruder
Reef
I
don't
care
how
the
fuck
I
go
out
Es
ist
mir
egal,
wie
ich
draufgehe
I
bet
it
won't
be
'bout
no
motherfucking
freak
Ich
wette,
es
wird
nicht
wegen
irgendeiner
verdammten
Tussi
sein
When
I
said
I
go
out,
I
ain't
talking
'bout
dying
Wenn
ich
sage,
ich
gehe
drauf,
rede
ich
nicht
vom
Sterben
I
ain't
leaving
no
sooner
than
73
Ich
gehe
nicht
früher
als
mit
73
I
pulled
up
Chevelle,
that's
a
72
(grrh)
Ich
fuhr
mit
einem
Chevelle
vor,
das
ist
ein
72er
(grrh)
I
do
everything
way
better
than
you
Ich
mache
alles
viel
besser
als
du
Bitch
ass
niggas,
I
ain't
caring
what
you
do
(uh-uh)
Scheiß
Typen,
es
ist
mir
egal,
was
ihr
macht
(uh-uh)
Bitch
ass
nigga,
I
ain't
scary
I'ma
shoot
(o-oh)
Scheiß
Typ,
ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
schießen
(o-oh)
Bitch
get
missing,
I
ain't
caring
if
she
cute
(bitch)
Schlampe
verschwindet,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
süß
ist
(Schlampe)
Nah
for
real,
probably
keep
it
too
real
(nah
for
real)
Nein,
im
Ernst,
ich
bin
wahrscheinlich
zu
ehrlich
(nein,
im
Ernst)
Ain't
no
secret
can't
keep
my
lil'
chill
Es
gibt
kein
Geheimnis,
ich
kann
meine
Coolness
nicht
bewahren
Niggas
gone
eat
dick
just
to
keep
that
lil'
deal
Typen
werden
Schwänze
lutschen,
nur
um
diesen
kleinen
Deal
zu
behalten
Lost
20
million
for
keeping
it
real
(it's
on
the
mirror)
Habe
20
Millionen
verloren,
weil
ich
ehrlich
geblieben
bin
(es
steht
auf
dem
Spiegel)
Bitch,
I
ain't
even
tripping,
I
don't
give
a
fuck,
about
no
money
(uh-uh)
Schlampe,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
es
ist
mir
scheißegal,
um
kein
Geld
(uh-uh)
Long
as
I
could
take
care
of
all
my
children
Solange
ich
mich
um
all
meine
Kinder
kümmern
kann
All
of
my
nieces,
nephews,
mama,
and
cousins
(uh-huh)
All
meine
Nichten,
Neffen,
Mama
und
Cousins
(uh-huh)
They
ain't
yelling
free
Dashmond
then
it's
fuck
'em
Wenn
sie
nicht
"Free
Dashmond"
schreien,
dann
scheiß
auf
sie
I
just
shot
my
bae
mama
some
money,
and
told
her
I
love
her
I'm
thuggin'
Ich
habe
meiner
Baby-Mama
gerade
etwas
Geld
geschickt
und
ihr
gesagt,
dass
ich
sie
liebe,
ich
bin
ein
Gangster
I'ma
end
up,
getting
into
her
with
one
shoe
on
(go)
Ich
werde
am
Ende
mit
ihr
aneinandergeraten,
mit
nur
einem
Schuh
an
(Los)
Hitting
that
hoe
with
my
socks
Schlage
diese
Schlampe
mit
meinen
Socken
Popping
shit
how
I
pop
it,
uh
Lasse
Sprüche
los,
wie
ich
sie
loslasse,
uh
Riding
around
with
that
glock,
yeah
(it
glick)
Fahre
mit
dieser
Glock
herum,
ja
(es
klickt)
Talking
shit
like
my
mama
(come
on),
ready
to
hit
like
my
pops
(hit)
Rede
Scheiße
wie
meine
Mama
(komm
schon),
bereit
zuzuschlagen
wie
mein
Papa
(schlag
zu)
Come
fuck
around
with
me,
fuck
around
with
me,
you
gone
fuck
around
and
get
shot
(nigga)
Komm,
leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
anlegen
und
erschossen
werden
(Typ)
Bop,
bop-bop
Bop,
bop-bop
Bop-bop-bop,
bop,
bop
(yeah)
Bop-bop-bop,
bop,
bop
(ja)
(Fuck
that
hoe
with
my
socks)
(Fick
diese
Schlampe
mit
meinen
Socken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahj Morgan, Jonathan Lyndale Kirk, Khaleel Kenyatte Griffin, Darryl Clemons, Carlos Lamont Jr Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.