DaBaby - TOUGH SKIN - перевод текста песни на немецкий

TOUGH SKIN - DaBabyперевод на немецкий




TOUGH SKIN
HARTE HAUT
Yeah (growin' up in that struggle)
Ja (aufgewachsen in diesem Kampf)
Tough skin (yeah)
Harte Haut (ja)
This the real thing right here, nigga, I can't make this shit up
Das ist echt, Nigga, ich kann mir das nicht ausdenken
Man, I can't wipe this shit off, nigga, it scare me, I don't
Mann, ich kann das nicht abwischen, Nigga, es macht mir Angst, ich nicht
(A, get that baby off the street)
(A, hol das Baby von der Straße)
Tough skin
Harte Haut
Growin' up in that struggle made me have tough skin
In diesem Kampf aufzuwachsen, hat mir eine harte Haut gegeben
My mama and my big brother made me have tough skin
Meine Mama und mein großer Bruder haben mir eine harte Haut gegeben
My uncles and my big cousin made me have tough skin
Meine Onkel und mein großer Cousin haben mir eine harte Haut gegeben
Yeah, this that tough skin, I'm talkin' tough skin
Ja, das ist harte Haut, ich rede von harter Haut
Nigga, I watched my mama have some tough skin
Nigga, ich habe gesehen, wie meine Mama eine harte Haut hatte
(Nigga, I watched my mama have that)
(Nigga, ich habe gesehen, wie meine Mama das hatte)
It's why I take my problems and leave 'em tucked in (it's why I take my problems)
Deshalb nehme ich meine Probleme und lasse sie versteckt (deshalb nehme ich meine Probleme)
'Cause the world don't care nothin' 'bout 'em
Weil die Welt sich einen Dreck darum schert
I don't give a fuck then, yeah, this that tough skin (yeah, boom)
Dann ist mir das scheißegal, ja, das ist harte Haut (ja, boom)
I'm talkin' tough skin
Ich rede von harter Haut
Growin' up in that struggle made me have tough skin
In diesem Kampf aufzuwachsen, hat mir eine harte Haut gegeben
My mama and my big brother made me have tough skin
Meine Mama und mein großer Bruder haben mir eine harte Haut gegeben
(I'm talkin' my mama and my big brother, man)
(Ich rede von meiner Mama und meinem großen Bruder, Mann)
My uncles and my big cousin made me have tough skin
Meine Onkel und mein großer Cousin haben mir eine harte Haut gegeben
Yeah, this that tough skin, I'm talkin'
Ja, das ist harte Haut, ich rede von
It wasn't no plate on the table, we ain't have nothin' to eat, uh
Es gab keinen Teller auf dem Tisch, wir hatten nichts zu essen, uh
Mama at her part-time job, when she get home, we gon' be sleep, yeah
Mama bei ihrem Teilzeitjob, wenn sie nach Hause kommt, schlafen wir, ja
Shit, I had to figure it out
Scheiße, ich musste es herausfinden
That's probably what made me unique, made me u-, uh
Das hat mich wahrscheinlich einzigartig gemacht, hat mich- uh
If them niggas struggled like me, they'd probably let me be
Wenn diese Niggas so gekämpft hätten wie ich, würden sie mich wahrscheinlich in Ruhe lassen
But I got tough skin, I thought niggas already knew that (let's go)
Aber ich habe eine harte Haut, ich dachte, Niggas wüssten das bereits (los geht's)
I always been a nappy-head nigga from the bottom
Ich war schon immer ein kraushaariger Nigga von ganz unten
That's why I don't be rockin' no durag (yeah)
Deshalb trage ich kein Durag (ja)
I know how to go and turn nothin' to somethin'
Ich weiß, wie man aus nichts etwas macht
'Cause my mama taught me to do that (My mama, uh)
Weil meine Mama mir das beigebracht hat (Meine Mama, uh)
And you know this lil' nigga ain't goin' for nothin'
Und du weißt, dieser kleine Nigga lässt sich nichts gefallen
'Cause my uncles taught me to shoot back
Weil meine Onkel mir beigebracht haben, zurückzuschießen
And my cousin, he told me to shoot first (go)
Und mein Cousin, er sagte mir, ich solle zuerst schießen (go)
And my daddy told me to be me
Und mein Vater sagte mir, ich solle ich selbst sein
And take care of your kids, what you do first (yeah)
Und kümmere dich zuerst um deine Kinder, was du zuerst tust (ja)
I thought you fuck niggas knew Kirk (yeah)
Ich dachte, ihr verdammten Niggas kennt Kirk (ja)
I thought you fuck niggas knew John
Ich dachte, ihr verdammten Niggas kennt John
I got some tough skin, nigga, I ain't goin' like that
Ich habe eine harte Haut, Nigga, so mache ich das nicht
Pay the price, fuck a coupon
Zahl den Preis, scheiß auf einen Coupon
They gon' have to walk up and shoot John
Sie werden herkommen und John erschießen müssen
Yeah, this that tough skin
Ja, das ist harte Haut
Growin' up in that struggle made me have tough skin
In diesem Kampf aufzuwachsen, hat mir eine harte Haut gegeben
(Growin' up in that struggle made me have)
(In diesem Kampf aufzuwachsen, hat mir gegeben)
My mama and my big brother made me have tough skin
Meine Mama und mein großer Bruder haben mir eine harte Haut gegeben
(My mama and my big brother made me)
(Meine Mama und mein großer Bruder haben mir gegeben)
My uncles and my big cousin made me have tough skin
Meine Onkel und mein großer Cousin haben mir eine harte Haut gegeben
Yeah, this that tough skin, I'm talkin' tough skin
Ja, das ist harte Haut, ich rede von harter Haut
Nigga, I watched my mama have some tough skin
Nigga, ich habe gesehen, wie meine Mama eine harte Haut hatte
(Nigga, I watched my mama have that)
(Nigga, ich habe gesehen, wie meine Mama das hatte)
It's why I take my problems and leave 'em tucked in
Deshalb nehme ich meine Probleme und lasse sie versteckt
'Cause the world don't care nothin' 'bout 'em
Weil die Welt sich einen Dreck darum schert
I don't give a fuck then, yeah, this that tough skin
Dann ist mir das scheißegal, ja, das ist harte Haut
Yeah, this that (tough skin)
Ja, das ist (harte Haut)
(Yeah, growin' up in that bottom)
(Ja, aufgewachsen ganz unten)
(Yeah, nigga I watched my mama)
(Ja, Nigga, ich habe meine Mama gesehen)
(My uncles and my big cousins)
(Meine Onkel und meine großen Cousins)
(I learned this shit from my big brother)
(Ich habe das von meinem großen Bruder gelernt)
Tough skin
Harte Haut
Growin' up in that struggle made me have tough skin
In diesem Kampf aufzuwachsen, hat mir eine harte Haut gegeben
My mama and my big brother made me have tough skin
Meine Mama und mein großer Bruder haben mir eine harte Haut gegeben
My uncles and my big cousin made me have tough skin
Meine Onkel und mein großer Cousin haben mir eine harte Haut gegeben
This that tough skin, this that tough skin
Das ist harte Haut, das ist harte Haut
Nigga, tough skin
Nigga, harte Haut
(You know) tough skin
(Du weißt schon) harte Haut
It's that shit that's in you, not on you, know what I'm sayin'?
Das ist das Zeug, das in dir steckt, nicht auf dir, verstehst du, was ich meine?
Bitch, tough skin, nigga
Bitch, harte Haut, Nigga
And I'm on you bitch-ass niggas' ass man
Und ich hänge euch Mistkerlen am Arsch, Mann
You know? 'Til the fat lady sing
Weißt du? Bis die fette Dame singt
Nigga, and I don't listen to opera
Nigga, und ich höre keine Oper
I listen to Foxy ass (bitch-ass nigga)
Ich höre auf Foxy (Mistkerl)
(That ain't DaBaby, that's my baby) let's go
(Das ist nicht DaBaby, das ist mein Baby) Los geht's





Авторы: Jonathan Lyndale Kirk, Justus Stackhouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.