На часах ноль-ноль
Zero o'clock on the clock
Это
будет
наш
с
тобой
секрет
This
will
remain
our
secret
Ни
скажу
о
чём
молчим
вдвоём
I
won't
say
anything
about
what
we
keep
silent
about
together
Если
ты
грустишь
то
грустно
мне
If
you're
sad,
so
am
I
Если
я
пою,
то
я
влюблен
If
I'm
singing,
then
I'm
in
love
Пролетают
мимо
облака
Clouds
fly
by
Скоро
ночь
укроет
с
головой
Soon
the
night
will
cover
us
with
its
head
Ты
меня
простишь
наверняка
You
will
definitely
forgive
me
На
часах
ноль
ноль
Zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
и
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older
and
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
Don't
expect
me
home
tonight
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older,
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
(о-о-ой)
Don't
expect
me
home
tonight
(oh-oh-oh)
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Даю
пять
минут
на
сборы
I
give
you
five
minutes
to
get
ready
Выходи
я
жду
тебя
внизу
Come
out,
I'm
waiting
for
you
downstairs
Ну
хотя
бы
раз
в
год
оставим
всю
суету
For
once
a
year,
let's
leave
all
the
hustle
and
bustle
behind
Дальше
от
панельных
домов
Far
away
from
the
panel
houses
И
хоть
я
их
так
полюбил
And
although
I've
grown
so
fond
of
them
Снова
катим
и
прямо
за
горизонт
We'll
go
again
and
straight
to
the
horizon
Солнце
слепит
наши
глаза
The
sun
blinds
our
eyes
Если
вместе
то
до
конца
If
together,
then
to
the
end
Я
сжимаю
крепко
ладонь
I'm
holding
your
hand
tightly
Знаешь
твой
я
весь
с
головой
You
know
I'm
all
yours,
head
over
heels
Разговорами
у
костра
In
conversations
by
the
fire
Мы
проводим
алый
закат
We
see
out
the
crimson
sunset
Гоним
дальше
целой
толпой
We
drive
on
further
with
the
whole
crowd
На
часах
ноль
ноль
Zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
и
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older
and
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
Don't
expect
me
home
tonight
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older,
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
(о-о-ой)
Don't
expect
me
home
tonight
(oh-oh-oh)
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Мечтай,
люби,
ревнуй
Dream,
love,
be
jealous
Скучай,
рискуй
Miss,
take
risks
Летай,
но
только
просто
будь
собой
Fly,
but
just
be
yourself
На
часах
ноль
ноль
Zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
и
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older
and
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
(о-о-ой)
Don't
expect
me
home
tonight
(oh-oh-oh)
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older,
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
Don't
expect
me
home
tonight
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Я
старше
на
год
пришёл
мой
день
I'm
a
year
older,
my
day
has
come
Значит
надо
бы
собрать
друзей
So
it's
time
to
gather
friends
Меня
сегодня
ты
не
жди
домой
(о-о-ой)
Don't
expect
me
home
tonight
(oh-oh-oh)
А
на
часах
ноль
ноль
And
zero
o'clock
on
the
clock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: засидкевич и.н., засидкевич м.н.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.