Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Affair
Herzschmerz-Affäre
I'm
well
aware
Ich
bin
mir
wohl
bewusst
This
isn't
love
Das
ist
keine
Liebe
And
you
know
that
Und
du
weißt,
dass
You
never
cared
Du
dich
nie
gekümmert
hast
About
what
I
want
Um
das,
was
ich
will
And
you're
showing
Und
du
zeigst
Me
every
card
Mir
jede
Karte
That
you're
holding
Die
du
hältst
Blind
to
see
Blind
zu
sehen
How
you'd
betray
me
Wie
du
mich
betrügen
würdest
I've
been
wasting
all
my
time
and
money
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
und
mein
Geld
verschwendet
You
been
playing
with
my
heart
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
It
ain't
funny
Es
ist
nicht
lustig
You've
been
wasting
all
my
time
and
money
Du
hast
meine
ganze
Zeit
und
mein
Geld
verschwendet
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
Guess
I
should
thank
you
Ich
denke,
ich
sollte
dir
danken
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken
Heartbreak
affair
Herzschmerz-Affäre
But
it's
all
good
Aber
es
ist
alles
gut
I'll
recover
Ich
werde
mich
erholen
Said
all
is
fair
Sagte,
alles
ist
erlaubt
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
I'll
find
another
Ich
werde
eine
andere
finden
Now
everything
Jetzt
ist
alles
To
move
forward
Um
vorwärts
zu
kommen
It's
time
you
see
Es
ist
Zeit,
dass
du
siehst
That
you
don't
own
me
Dass
du
mich
nicht
besitzt
I've
been
wasting
all
my
time
and
money
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
und
mein
Geld
verschwendet
You
been
playing
with
my
heart
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
It
ain't
funny
now
Es
ist
jetzt
nicht
mehr
lustig
You've
been
wasting
all
my
time
and
money
Du
hast
meine
ganze
Zeit
und
mein
Geld
verschwendet
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
Guess
I
should
thank
you
Ich
denke,
ich
sollte
dir
danken
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken
Sitting
alone
by
myself
Sitze
allein
für
mich
Dealing
with
this
truth
Beschäftige
mich
mit
dieser
Wahrheit
That
maybe
I
am
better
off
Dass
ich
vielleicht
besser
dran
bin
loving
someone
that's
not
you
jemanden
zu
lieben,
der
nicht
du
bist
Sitting
alone
by
myself
Sitze
allein
für
mich
Dealing
with
this
truth
Beschäftige
mich
mit
dieser
Wahrheit
That
maybe
I
am
better
off
Dass
ich
vielleicht
besser
dran
bin
loving
someone
that's
not
you
jemanden
zu
lieben,
der
nicht
du
bist
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
Guess
I
should
thank
you
Ich
denke,
ich
sollte
dir
danken
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
Guess
I
should
thank
you
Ich
denke,
ich
sollte
dir
danken
We
should
be
making
up
Wir
sollten
uns
versöhnen
Instead
of
breaking
up
Anstatt
uns
zu
trennen
What
do
I
say
to
Was
soll
ich
sagen
zu
All
that
I
used
to
want
All
dem,
was
ich
einst
wollte
All
that
I
used
to
love
All
dem,
was
ich
einst
liebte
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.