Текст и перевод песни DAKOOKA - Из воды сухим
Из воды сухим
Out of the Water Dry
Ты
за
рулём
пускаешь
дым
или
автостопом;
You're
behind
the
wheel
blowing
smoke
or
hitchhiking;
Да!
За
нами
палят.
Мы
живем
под
микроскопом.
Yeah!
They're
watching
us.
We
live
under
a
microscope.
Тут
каждый
шаг
может
сломать
жизнь
Here
every
step
can
break
your
life
И
каждый
день
может
открыть
дверь;
And
every
day
can
open
a
door;
Я
видел
взгляд
погасших
людей,
I've
seen
the
look
of
extinguished
people,
(Я
лиш
пытаюсь
выбратся)...
(I'm
just
trying
to
get
out)...
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
А!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Ah!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Плесни
вискарь
и
не
снимай,
я
с
пивом;
Pour
some
whiskey
and
don't
take
it
off,
I'm
with
beer;
Жжём
все
до
тла,
в
снах
правим
миром.
We
burn
everything
to
the
ground,
in
our
dreams
we
rule
the
world.
На
дне
котла,
я
как
в
книге
Кинга.
At
the
bottom
of
the
cauldron,
I'm
like
in
a
King
book.
В
книге
Кинга
- в
середине
ринга.
In
a
King
book
- in
the
middle
of
the
ring.
Привет,
меня
зовут
Марк!
Я
на
карте,
Hi,
my
name
is
Mark!
I'm
on
the
map,
Чтобы
взять
своё,
и
я
только
на
старте,
To
take
what's
mine,
and
I'm
just
getting
started,
через
окно
смотрю,
чем
дышет
весь
мир!
I
look
through
the
window
at
what
the
whole
world
breathes!
Расставляю
цели
будто
у
нас
здесь
тир.
I
set
goals
as
if
we
have
a
shooting
range
here.
Меня
это
дурманит
так-же
как
легкий
нал
дурманит;
This
intoxicates
me
as
much
as
easy
money
intoxicates;
Да,
сука,
я
занят
- строю
фундамент!
Yeah,
bitch,
I'm
busy
- building
a
foundation!
Волшебный
город!
Большие
мечты,
Magic
City!
Big
dreams,
Большие
проблемы,
большие
хаджи.
Big
problems,
big
hajis.
Вокруг
все
стены,
как
ваши
понты;
All
around
are
walls,
like
your
show-offs;
Под
звуки
серены
- сухим
из
воды.
Under
the
sounds
of
sirens
- out
of
the
water
dry.
Все
идет
по
программе,
братка.
Everything
is
going
according
to
plan,
bro.
Правда
с
нами!
Судьба-загадка.
The
truth
is
with
us!
Fate
is
a
mystery.
Суть
зла
и
гадка!
Либо
вы,
либо
вас.
The
essence
is
evil
and
disgusting!
Either
you
or
them.
Спотыкаясь,
я
выучил
- либо
ты,
либо
пас.
Stumbling,
I
learned
- either
you
or
pass.
С
детства
ничего
не
доставалось
на
блюде;
Since
childhood,
nothing
came
on
a
silver
platter;
Но
уже
тогда
я
понял,
что
продвинет
нас
в
люди.
But
even
then
I
understood
what
would
move
us
forward.
[Былика]
в
клубе,
не
ищи
меня
в
клубе
[Bylika]
in
the
club,
don't
look
for
me
in
the
club
Намучу,
что
получилось
- и
я
снова
в
отрубе.
I'll
get
what
I
can
- and
I'm
out
again.
Пускай
мы
с
этим
летали.
Let
us
fly
with
this.
Ведь
сресс
- это
допинг,
чтоб
Because
stress
is
doping,
so
that
Снова
писать
всё
до
малейшей
детали!
Write
everything
down
to
the
smallest
detail
again!
А
вы
- свой
шанс
уже
проморгали.
And
you
- you've
already
missed
your
chance.
Ты
не
у
руля,
ты
просто
за
рулём.
You're
not
at
the
helm,
you're
just
behind
the
wheel.
Откуда
все
эти
понты?
Ты
ходишь
в
"Зару"
днём.
Where
are
all
these
show-offs
coming
from?
You
go
to
"Zara"
during
the
day.
Продашь
себя,
продашь
своих,
в
погоне
за
рублем
You'll
sell
yourself,
sell
your
own,
in
pursuit
of
the
ruble
А
нам
с
тобой,
не
по
пути!
Спасибо
за
приём!
And
we're
not
on
the
same
path!
Thanks
for
the
reception!
Ты
за
рулём
пускаешь
дым
или
автостопом;
You're
behind
the
wheel
blowing
smoke
or
hitchhiking;
За
нами
палят.
Мы
живем
под
микроскопом.
They're
watching
us.
We
live
under
a
microscope.
Тут
каждый
шаг
может
сломать
жизнь
Here
every
step
can
break
your
life
И
каждый
день
может
открыть
дверь;
And
every
day
can
open
a
door;
Я
видел
взгляд
погасших
людей,
I've
seen
the
look
of
extinguished
people,
(Я
лиш
пытаюсь
выбратся)...
(I'm
just
trying
to
get
out)...
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
А!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Ah!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Пока
ты
ходишь
с
подносом
в
баре,
While
you're
walking
with
a
tray
at
the
bar,
Твой
шанс
уходит
под
носом,
парень.
Your
chance
is
slipping
away,
man.
Рискуй!
По*уй,
что
цена
высока
-
Take
a
risk!
Fuck
it,
the
price
is
high
-
Мы
живем
один
раз,
а
умрём
навсегда!
We
live
once
and
die
forever!
Нажимаю
на
газ
- исчезаем
в
толпе.
I
press
the
gas
- we
disappear
into
the
crowd.
Руки
развязаны,
масть
в
рукаве.
Hands
untied,
ace
up
my
sleeve.
Встречаем
закат,
провожаем
рассвет;
We
meet
the
sunset,
see
off
the
dawn;
Забираем
своё,
- и
то,
чего
у
нас
нет.
We
take
what's
ours,
- and
what
we
don't
have.
А
как
иначе?
Это
фокус
на
цель
How
else?
This
is
focus
on
the
goal
Ночью
в
отель
без
бутылки
Martell.
At
night
to
a
hotel
without
a
bottle
of
Martell.
Уже
всё
начато!
Жизнь,
как
бордель.
Everything
has
already
begun!
Life
is
like
a
brothel.
Рядом
столько
швали,
они
лезут
в
постель.
There
are
so
many
riff-raff
around,
they
climb
into
bed.
Да,
это
моя
жизнь;
и
я
решаю
сам,
Yes,
this
is
my
life;
and
I
decide
myself,
Мне
твой
взгляд
не
нужен.
I
don't
need
your
look.
Мы
летаем
здесь,
пока
ты
мирно
спишь
-
We
fly
here
while
you
sleep
peacefully
-
Тебя
съедят
на
ужин.
They'll
eat
you
for
dinner.
Ты
за
рулём
пускаешь
дым
или
автостопом;
You're
behind
the
wheel
blowing
smoke
or
hitchhiking;
Да!
За
нами
палят.
Мы
живем
под
микроскопом.
Yeah!
They're
watching
us.
We
live
under
a
microscope.
Тут
каждый
шаг
может
сломать
жизнь
Here
every
step
can
break
your
life
И
каждый
день
может
открыть
дверь;
And
every
day
can
open
a
door;
Я
видел
взгляд
погасших
людей,
I've
seen
the
look
of
extinguished
people,
(Я
лиш
пытаюсь
выбратся)...
(I'm
just
trying
to
get
out)...
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
А!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Ah!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Сухим
из
воды!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Out
of
the
water
dry!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.