И
мне
не
страшно
Und
ich
habe
keine
Angst
Но
как-то
странно
Aber
es
ist
irgendwie
seltsam
Нет
мне
не
больно
Nein,
es
tut
mir
nicht
weh
А
даже
приятно
Es
ist
sogar
angenehm
И
не
было
надо
Und
es
war
nicht
nötig
Но
было
занятно
Aber
es
war
unterhaltsam
Чувствовать
страх
Angst
zu
fühlen
От
твоего
дикого
взгляда
Von
deinem
wilden
Blick
И
я
дико
рада
Und
ich
bin
unheimlich
froh
Спасибо
правда
Danke,
wirklich
Аж
как-то
неловко
Es
ist
fast
schon
peinlich
И
не
было
словно
Und
es
war,
als
ob
es
nicht
gewesen
wäre
Но
было
и
смолкло
Aber
es
war
und
verstummte
По
воде
волнами
In
Wellen
auf
dem
Wasser
То
тихо,
то
громко
Mal
leise,
mal
laut
И
мне
не
страшно
Und
ich
habe
keine
Angst
Но
как-то
странно
Aber
es
ist
irgendwie
seltsam
Нет
мне
не
больно
Nein,
es
tut
mir
nicht
weh
А
даже
приятно
Es
ist
sogar
angenehm
И
не
было
надо
Und
es
war
nicht
nötig
Но
было
занятно
Aber
es
war
unterhaltsam
Чувствовать
страх
Angst
zu
fühlen
От
твоего
дикого
взгляда
Von
deinem
wilden
Blick
И
я
дико
рада
Und
ich
bin
unheimlich
froh
Спасибо
правда
Danke,
wirklich
Аж
как-то
неловко
Es
ist
fast
schon
peinlich
И
не
было
словно
Und
es
war,
als
ob
es
nicht
gewesen
wäre
По-настоящему
в
суе
Wirklich,
im
Trubel
Мне
наплевать
как
будет
Ist
es
mir
egal,
wie
es
sein
wird
Но
будто
Aber
es
ist,
als
ob
Прошлого
нет
Keine
Vergangenheit
По-настоящему
в
суе
Wirklich,
im
Trubel
Мне
наплевать
как
будет
Ist
es
mir
egal,
wie
es
sein
wird
Но
будто
Aber
es
ist,
als
ob
Осколки
прошлого
льда
Scherben
von
vergangenem
Eis
На
дне
Auf
dem
Grund
liegen
Ничто
так
не
увлекает
как
Nichts
fesselt
so
sehr
wie
Фантазии
испытаний
и
брани
Fantasien
von
Prüfungen
und
Streitereien
Иллюзий
признаний
Als
Illusionen
von
Geständnissen
И
так
далее
Und
so
weiter
И
так
далее
Und
so
weiter
И
в
общем-то
нет
ничего
проще
Und
im
Großen
und
Ganzen
gibt
es
nichts
Einfacheres
Чем
представлять
тебя
мысленно
точечно
Als
dich
mir
gedanklich
punktuell
vorzustellen
Взгляды
реплики
линии
голос
твой
Blicke,
Worte,
Linien,
deine
Stimme
Обними
меня
стоп
Umarme
mich,
stopp
Обойди
меня
стороной
Geh
an
mir
vorbei
По-настоящему
в
суе
Wirklich,
im
Trubel
Мне
наплевать
как
будет
Ist
es
mir
egal,
wie
es
sein
wird
Но
будто
Aber
es
ist,
als
ob
Прошлого
нет
Keine
Vergangenheit
По-настоящему
в
суе
Wirklich,
im
Trubel
Мне
наплевать
как
будет
Ist
es
mir
egal,
wie
es
sein
wird
Но
будто
Aber
es
ist,
als
ob
Осколки
прошлого
льда
Scherben
von
vergangenem
Eis
На
дне
Auf
dem
Grund
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kateryna Yeromenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.