Da LAB - Thanh Xuân - Xuân Phát Tài 13, Live - перевод текста песни на английский

Thanh Xuân - Xuân Phát Tài 13, Live - Da LABперевод на английский




Thanh Xuân - Xuân Phát Tài 13, Live
Youth - Spring Makes Fortune 13, Live
Hôm nay ta thức dậy cũng như thường nhật
Today I wake up like usual
Thấy thanh xuân ngày nào bỗng dưng trở lại
Seeing the youth of those days suddenly come back
Em soi gương cười duyên chẳng còn thấy đâu những vết đồi mồi
You look in the mirror, smile charmingly, no more wrinkles
Mặc một chiếc váy xinh ngồi chờ anh qua
Wear a beautiful dress and sit waiting for me to come
Anh sẽ đưa em quay trở về với những ngày hôm qua
I will take you back to the days of the past
Khi bao lo toan bộn bề vẫn đang nơi xa
When all the worries and troubles are still far away
Khi tuổi trẻ vẫn vương trên mái tóc
When youth is still in your hair
Khi bầu trời vẫn một vẻ xanh trong
When the sky is still clear blue
Đời vẫn mênh mông chân ta ung dung bước
Life is still vast, our feet walk leisurely
tất cả những niềm phía trước chẳng cách xa
And all the dreams ahead are not far away
Lại chỉ đôi ta
There's only us
Những ngày chỉ đôi ta oh
Those days only had us, oh
Đưa em về thanh xuân
Take you back to youth
Về những dấu yêu ban đầu
Back to the first signs of love
Những âu lo cứ thế hững hờ qua tay
Worries just pass us by
Ta thêm lần đôi mươi
We're twenty again
những ước ao đã từng
And those dreams we once had
một tầng mây khác riêng hai chúng ta
In a different cloud, just us two
Thời gian cứ thế nhẹ trôi dẫu em vài lần luyến tiếc
Time just flows softly, though you linger a few times
Màn đêm kéo những mộng níu anh vào sâu mắt em
The night brings dreams and pulls me into your eyes
Chặng đường ta bước cùng nhau như thước phim lưu trong ức
The road we walk together like a film in our memory
Cả thanh xuân ta đã dành cho nhau
All our youth we've given each other
Anh vẫn sẽ đưa tay về phía em chẳng chờ đợi điều
I will still reach out to you, expecting nothing
anh vẫn sẽ đạp xe theo em vu như xưa nhiều khi
And I will still ride my bike with you aimlessly, sometimes
hoa cài bên cửa vẫn không lời nhắn gửi
Flowers pinned by the door still have no message
Dành trao em cả nước mắt đắng bên cạnh kia những nụ cười
Giving you all my bitter tears, next to those smiles
Ba mươi năm trong đời từng ngậm ngùi bao nhiêu điều tiếc nuối
Thirty years in life, I've tasted so much regret
Nhưng nếu một lần quay lại vẫn chọn cầm chặt tay em đến cuối
But if I could go back once, I'd still choose to hold your hand till the end
Cùng viết lên chuyện đời đến khi chỉ còn một điều để nói
Write our life story, until there's only one thing left to say
Yes I love you baby
Yes I love you baby
Bình yên ghé thăm chiều nay
Peace visits today
Tuổi thanh xuân trời mây
Youth paints the sky
Buộc tia nắng anh nhẹ mang vào trong thư tay
Tying a ray of sunshine, I gently bring it in the letter
những bỡ ngỡ trao về nhau giọt nước mắt đôi tay khẽ lau
For those awkward moments, we gave each other tears, our hands gently wipe
cho vụng về trao ta những lần đầu huh
And for the clumsiness, we gave each other, our first time, huh
Đưa em về thanh xuân
Take you back to youth
Về những dấu yêu ban đầu
Back to the first signs of love
Những âu lo cứ thế hững hờ qua tay
Worries just pass us by
Ta thêm lần đôi mươi
We're twenty again
những ước ao đã từng
And those dreams we once had
một tầng mây khác riêng hai chúng ta
In a different cloud, just us two
Đưa em về thanh xuân
Take you back to youth
Về những dấu yêu ban đầu
Back to the first signs of love
Những âu lo cứ thế hững hờ qua tay
Worries just pass us by
Ta thêm lần đôi mươi
We're twenty again
những ước ao đã từng
And those dreams we once had
một tầng mây khác riêng hai chúng ta
In a different cloud, just us two





Авторы: Trieu Quoc Bui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.