DaProphet - HOMECOMING - перевод текста песни на немецкий

HOMECOMING - DaProphetперевод на немецкий




HOMECOMING
HEIMKEHR
Yes
Ja
This is Langstons Very Own
Das ist Langstons Eigengewächs
Oklahomas Finest
Oklahomas Beste
An experience you'll find nowhere else
Ein Erlebnis, das du nirgendwo sonst findest
This the new edition
Das ist die neue Ausgabe
We doing something different
Wir machen etwas Anderes
There's nowhere on Earth I'd rather be
Nirgendwo auf der Welt wäre ich lieber
Sure we ain't blood but we're family
Sicher, kein Blut, aber Familie
One Love, one love, one love, oh yeah
Eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, oh ja
In the Morill Act I trust
Ich vertrau auf den Morill Act
Homecoming
Heimkehr
There's no place I'd rather be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Sure we ain't blood but we're family
Sicher, kein Blut, aber Familie
One Love, one love, one love, oh yeah
Eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, oh ja
In the Morill Act I trust
Ich vertrau auf den Morill Act
I came to vibe out do ya understand?
Ich kam, um zu chillen, verstehst du?
Grab ya lady or ya mans
Nimm deine Dame oder deinen Mann
Having a good time that's my only plan
Gute Laune, das ist mein einziger Plan
Thanking God that I passed my exams
Dank Gott, dass ich Prüfungen bestand
Dripped the fuck out in my paraphernalia
Voll drauf in meinem Merch-Outfit
Michelin star meal with the Prez at the gala
Michelin-Menü mit dem Präsident beim Gala-Dinner
At the tailgate all I get is nostalgia
Beim Tailgate überkommt mich pure Nostalgie
Throwing up my L, I couldn't be any prouder
Werf mein L hoch, könnte nicht stolzer sein
All aboard the funk train, niggas getting groovy
Alle an Bord des Funk-Zugs, Leute werden groovy
We at LU so it's nothing but a movie
Wir sind an der LU, das ist wie im Film
Hit the Den, LTO buss down on a smoothie
Im Den, LTO pimpt meinen Smoothie
Changed my name for the week just in case you see me woozy
Änder meinen Namen für die Woche, falls du mich wackelig siehst
To be real at I'm at game for the Halftime show
Um ehrlich zu sein, bin ich beim Spiel für die Halbzeit-Show
Crowd always go crazy when the whistle get blown
Menge wird immer wild, wenn der Pfiff ertönt
Afterparty with a wood and Patron
Afterparty mit Weed und Patron
Reunion of the year man you know what we on
Wiedersehen des Jahres, du weißt, worauf wir stehen
There's nowhere on Earth I'd rather be
Nirgendwo auf der Welt wäre ich lieber
Sure we ain't blood but we're family
Sicher, kein Blut, aber Familie
One Love, one love, one love, oh yeah
Eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, oh ja
In the Morill Act I trust
Ich vertrau auf den Morill Act
Homecoming
Heimkehr
There's no place I'd rather be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Sure we ain't blood but we're family
Sicher, kein Blut, aber Familie
One Love, one love, one love, oh yeah
Eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, oh ja
In the Morill Act I trust
Ich vertrau auf den Morill Act
Need a fit for da party so I had it up Bruce
Brauch ein Outfit für die Party, also holt's Bruce
Dream chaser head to hoe what I'm on check the shoes
Traumjäger von Kopf bis Fuß, check die Schuhe
Of course I love the wood but I want Orange in front of my blue
Natürlich lieb ich das Holz, doch will Orange vor meinem Blau
Hot as fuck at this parade you might catch me in my boots
Heiß wie Hölle bei der Parade, siehst mich vielleicht in Stiefeln
Gospel Fest with the crew in the pew giving praises
Gospel Fest mit der Crew in der Bank, geben Lobpreis
Four years without Him at college I wouldn't make it
Vier Jahre ohne Ihn im College, ich hätt's nicht geschafft
Like the Sun and Moon I rise and fall and go through phases
Wie Sonne und Mond durchleb ich Phasen
Looking back at where I came and where I'm at now it's amazing
Blick zurück auf Herkunft und wo ich jetzt bin, ist erstaunlich
On the Yard I'm King but I ain't talking Royal Courts
Auf dem Campus bin ich König, doch red nicht von Royal Courts
At the Langston Center running two mans with my boy
Im Langston Center spiel ich Zwei-gegen-Zwei mit meinem Jungen
Front Page at the Gazette lil nigga check your source
Titelseite der Gazette, kleiner, check deine Quelle
Taking over every campus with a dollar and my voice
Erober jeden Campus mit nem Dollar und meiner Stimme
Muting Canvas for the week, cutting the negativity
Stumm schalt Canvas für die Woche, schneid Negativität raus
12 at night in practice not tryna miss festivities
Um 12 nachts beim Training, will Festlichkeiten nicht verpassen
Tryna slide to the party with a wood and Patron
Will zur Party mit Weed und Patron
It's the reunion of the year man you know what we on, hey
Es ist das Wiedersehen des Jahres, du weißt, worauf wir stehen, hey
There's nowhere on Earth I'd rather be
Nirgendwo auf der Welt wäre ich lieber
Sure we ain't blood but we're family
Sicher, kein Blut, aber Familie
One Love, one love, one love, oh yeah
Eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, oh ja
In the Morill Act I trust
Ich vertrau auf den Morill Act
Homecoming
Heimkehr
There's no place I'd rather be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Sure we ain't blood but we're family
Sicher, kein Blut, aber Familie
One Love, one love, one love, oh yeah
Eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, oh ja
In the Morill Act I trust
Ich vertrau auf den Morill Act





Авторы: Reese Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.