Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings
and
salutations
Grüße
und
Empfehlungen
You
are
now
entering
a
new
frontier
Du
betrittst
jetzt
eine
neue
Grenze
Where
every
moment
last
a
lifetime
Wo
jeder
Moment
ein
Leben
lang
währt
Where
gems
and
advice
are
found
in
my
rhymes
Wo
Juwelen
und
Ratschläge
in
meinen
Reimen
zu
finden
sind
You've
been
advised
Du
wurdest
gewarnt
Time
flying
watching
my
cousin
grow
up
Zeit
fliegt,
sehe
meinen
Cousin
aufwachsen
Calling
me
seeking
truth,
like
why
you
ain't
talking
to
Unc
Ruft
mich
an,
sucht
Wahrheit,
warum
redest
du
nicht
mit
Onkel
Told
me
I'm
different
from
blood,
perspective
that
isn't
corrupt
Sagte,
ich
sei
anders
als
Familie,
Perspektive
die
nicht
korrupt
ist
Knowing
I'm
college
bound,
explain
what
it's
like
on
the
hunt
Weiß,
dass
ich
Uni-bound
bin,
erklär
wie
es
auf
der
Jagd
ist
Starting
pursuit
of
it
rough,
found
my
peace
in
a
puff
Beginn
der
Suite
rau,
fand
meinen
Frieden
in
einem
Zug
Neglected
my
studies
forreal,
tucked
my
tuition
in
blunts
Vernachlässigte
mein
Studium
echt,
versteckte
Studiengebühren
in
Blunts
Using
my
high
as
a
crutch
no
foundation
in
guts,
imagine
procrastination
applied
not
to
doing
enough
Nutze
mein
High
als
Krücke,
kein
Fundament
im
Bauch,
stell
dir
Prokrastination
vor,
angewendet
aufs
Nicht-Genug-Tun
Now
yo
grades
free
falling,
denial
on
work
study
Jetzt
fallen
deine
Noten
frei,
Verleugnung
bei
Werkstudentenjobs
Financial
aid
keep
calling,
in
registar
feeling
stuck
Finanzhilfe
ruft
ständig,
im
Sekretariat
gefangen
Nigga
need
that
McCabe
money,
so
much
that
PD
watching
Nigga
braucht
McCabe-Geld,
so
sehr
dass
PD
beobachtet
Main
character
in
the
story,
I
pray
cast
never
plotting
Hauptfigur
in
der
Geschichte,
ich
bete
die
Besetzung
plant
nie
The
wisdom
I
gained
from
momma,
my
morals
a
gift
from
God
Die
Weisheit
von
Mama,
meine
Moral
ein
Geschenk
Gottes
Daydreaming
about
nirvana
and
hopefully
bet
the
odds
Tagträume
über
Nirvana
und
hoffentlich
die
Chancen
nutzen
Clout
chasing
in
high
school
Aufmerksamkeit
jagen
in
der
Highschool
Cenn
gave
the
right
tools
to
fix
up
my
routine
Cenn
gab
das
richtige
Werkzeug,
um
meine
Routine
zu
reparieren
Was
blessed
with
the
right
views
for
real,
nigga
Wurde
echt
mit
der
richtigen
Sicht
gesegnet,
Nigga
Damned
if
you
do,
damned
if
you
don't
Verflucht
wenn
du's
tust,
verflucht
wenn
nicht
In
life
you
get
one
shot,
know
I'm
taking
three
to
cope
Im
Leben
kriegst
du
einen
Schuss,
weiß
ich
nehm
drei
zum
Klarkommen
College
really
simple
with
the
right
approach
Uni
ist
echt
einfach
mit
dem
richtigen
Ansatz
All
I
do
punch
clocks,
work
won't
stop
til
I
exceed
my
goals
Alles
was
ich
tu:
Stunden
stempeln,
Arbeit
hört
nicht
auf
bis
ich
Ziele
übertreffe
Damned
if
you
do,
damned
if
you
don't
Verflucht
wenn
du's
tust,
verflucht
wenn
nicht
In
life
you
get
one
shot,
know
I'm
taking
three
to
cope
Im
Leben
kriegst
du
einen
Schuss,
weiß
ich
nehm
drei
zum
Klarkommen
College
really
simple
with
the
right
approach
Uni
ist
echt
einfach
mit
dem
richtigen
Ansatz
All
I
do
punch
clocks,
work
won't
stop
til
I
exceed
my
goals
Alles
was
ich
tu:
Stunden
stempeln,
Arbeit
hört
nicht
auf
bis
ich
Ziele
übertreffe
Down
on
my
luck
and
my
grades,
can't
depend
on
the
family
they
hours
away
Abgestürzt
mit
Glück
und
Noten,
kann
nicht
auf
Familie
zählen,
sie
sind
Stunden
weg
Ignoring
and
dropping
the
calls,
momma
wanna
know
if
her
baby's
is
doing
okay
Ignorier
und
weise
Anrufe
ab,
Mama
will
wissen
ob's
ihrem
Baby
gut
geht
Meanwhile
I'm
fighting
my
demons,
praying
for
deals
to
smoke
the
pain
out
of
the
day
Während
ich
meine
Dämonen
bekämpfe,
bete
für
Deals
um
den
Schmerz
aus
dem
Tag
zu
rauchen
Searching
the
yard
for
reason
pursuit
of
a
passion
that's
worth
loving
to
stay
Durchsuche
den
Hof
nach
Gründen,
Suche
nach
einer
Leidenschaft
die
es
wert
ist
zu
bleiben
Institution
of
self,
paying
tuition
to
learn
how
to
be
grown
Institution
des
Selbst,
zahle
Studiengebühren
um
Erwachsenwerden
zu
lernen
Love
don't
exist
in
a
dorm,
I
gotta
be
real
leave
ya
feelings
at
home
Liebe
existiert
nicht
im
Wohnheim,
ich
muss
ehrlich
sein,
lass
Gefühle
zuhause
Sneaky
link
for
the
win,
don't
fight
for
commitment
you'll
lose
I'm
putting
you
on
Heimlicher
Link
für
den
Sieg,
kämpf
nicht
um
Bindung,
du
verlierst,
ich
nehm
dich
ran
Unless
they
a
one
in
a
million,
there's
roughly
eight
billion
to
love
but
start
with
ya
soul
Außer
sie
sind
eins
unter
Millionen,
gibt
acht
Milliarden
zu
lieben,
aber
fang
bei
deiner
Seele
an
Becoming
a
better
me,
is
the
only
thing,
that
I
gotta
improve
Ein
besserer
Ich
zu
werden
ist
das
Einzige
was
ich
verbessern
muss
Look
man
I
don't
care
if
I
fit
in
a
room,
the
fruits
of
my
labor
approved
Schau
Mann,
mir
egal
ob
ich
in
einen
Raum
passe,
die
Früchte
meiner
Arbeit
genehmigt
By
me
and
myself,
featuring
I,
so
why
would
I
mind?
I
gotta
stay
true
Von
mir
und
mir
selbst,
featuring
ich,
also
warum
sollte
es
mich
stören?
Ich
muss
treu
bleiben
Nothing
but
dirt
in
my
garden
still
putting
work
in
regardless
watering
roots,
bitch
Nichts
als
Dreck
in
meinem
Garten,
arbeite
trotzdem
weiter,
bewässere
Wurzeln,
Bitch
Bout
a
in
month
I
was
serving
fans
on
campus,
got
these
groupies
running
rampant
Nach
'nem
Monat
bediente
ich
Fans
auf
dem
Campus,
Groupies
laufen
Amok
Debut
album
doing
damage
Debütalbum
richtet
Schaden
an
Niggas
tried
to
take
advantage
Niggas
versuchten
auszunutzen
Lacked
industry
understanding
Fehlendes
Branchenverständnis
I'm
a
business
and
my
product
is
what's
currently
demanded
nigga
Ich
bin
ein
Business
und
mein
Produkt
ist
aktuell
gefragt,
Nigga
Yessir,
yessir
on
the
way
home
you
know
what
I'm
saying
Jawoll,
jawoll,
auf
dem
Heimweg,
weißt
du
was
ich
meine
Riding
down
33
Fahre
die
33
runter
Thank
you
for
tuning
in
Danke
fürs
Einschalten
That's
just
how
it
goes
So
läuft
es
eben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reese Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.