DaProphet - SAMMY DRIVE - перевод текста песни на немецкий

SAMMY DRIVE - DaProphetперевод на немецкий




SAMMY DRIVE
SAMMY DRIVE
Please help me welcome the graduates of Millwood High School Class of 2021
Bitte helft mir, die Absolventen der Millwood High School Klasse 2021 zu begrüßen
(ifeel)
(ifeel)
Yeah
Yeah
KO in the 12th round, need my belt and diploma
KO in der 12. Runde, brauche meinen Gürtel und mein Diplom
Light jab, going pound for pound with the books next match in Oklahoma
Leichter Jab, gehe Runde für Runde mit den Büchern, nächstes Match in Oklahoma
Finna be toe to toe with the world in the ring without moms in the corner
Werde Auge in Auge mit der Welt im Ring sein, ohne Mama in der Ecke
Came for the title and the degree but for this sport imma need 4 quarters
Kam für den Titel und den Abschluss, aber für diesen Sport brauch ich 4 Viertel
Negotiating terms and conditions, a band student not a normal civilian
Verhandle Bedingungen, ein Bandstudent, kein normaler Zivilist
Investing in knowledge worth half a million
Investiere in Wissen im Wert einer halben Million
Thumbing through letters, decisions, decisions
Blättere durch Briefe, Entscheidungen, Entscheidungen
Shit might as well go to the LU
Scheiße, kann genauso gut zur LU gehen
I got nothing to lose, bout half an hour from the crib
Ich hab nichts zu verlieren, ne halbe Stunde von daheim
Fast forward audition was cool, down payment on dues, HBCU for the win
Schnellvorlauf Vorspiel war cool, Anzahlung für Gebühren, HBCU für den Sieg
Graduates move your tassels
Absolventen bewegt eure Quasten
Shit might as well go to the LU
Scheiße, kann genauso gut zur LU gehen
I got nothing to lose, bout half an hour from the crib
Ich hab nichts zu verlieren, ne halbe Stunde von daheim
Reese Brown
Reese Brown
Saying goodbye to the old, hello to the new
Verabschiede mich vom Alten, hallo zum Neuen
It don't get better than this
Besser wird's nicht als das
And this is where you'll be staying
Und hier wirst du wohnen
Welcome to Langston University, any questions?
Willkommen an der Langston University, Fragen?
Nah I'm good 'preciate you helping me out
Nee, bin klar, danke für deine Hilfe
Curfews at 10. I'll be across the way if you need me
Ausgehsperre um 22 Uhr. Ich bin gegenüber, wenn du mich brauchst
Bet
Klaro
Try not to freak out and lose your minds too much
Versucht nicht durchzudrehen und euren Verstand zu sehr zu verlieren
Now I'm on my own, I do my damn thang
Jetzt bin ich allein, mach mein verdammtes Ding
Never thought I'd make it this far of a mixtape
Dachte nie, ich schaff so weit mit nem Mixtape
Temporary need, when I can you know I partake
Vorübergehendes Bedürfnis, wenn ich kann, du weißt ich nehm teil
Now I'm always laughing at them haters back in first grade
Jetzt lach ich immer über die Hater aus der ersten Klasse
On the horizon
Am Horizont
Seen the future, it's inviting
Sah die Zukunft, sie ist einladend
On top and I'm rising
An der Spitze und ich steige
Light work, killing assignments
Leichte Arbeit, erledige Aufgaben
Doing the dash no hyphen
Mach den Sprint ohne Bindestrich
Between me and niggas who biting
Zwischen mir und Niggas die klauen
Mountaintop nigga I'm climbing
Gipfel Nigga ich klettere
Adjusting to life and the climate, yeah
Gewöhne mich ans Leben und Klima, yeah
Grown Ass Kid out the house, what can I say I'm excited
Großes Kind ausm Haus, was soll ich sagen ich bin aufgeregt
All new vibes on Sammy Drive
Ganz neue Vibes auf Sammy Drive
Thinking how a left coulda made a right
Denk wie ein Linksabbieger ein Rechtsabbieger machte
A version of my life, if I didn't value mine
Eine Version meines Lebens, wenn ich meins nicht wertschätzte
Where morality and talent with my soul, severed ties
Wo Moral und Talent mit meiner Seele, Banden zerschnitten
That's why I got it in a bow Windsor not applied
Darum hab ichs in Schleife Windsor nicht angelegt
Now imagine if I had my father's pride
Jetzt stell dir vor ich hätte meines Vaters Stolz
Age 9 I would get baptized
Mit 9 würde ich getauft werden
But by then would I care for the shame in God's eyes
Aber würde ich dann die Scham in Gottes Augen kümmern
If he erased the notes I wouldn't have a life
Wenn er die Noten löschte hätte ich kein Leben
Woulda laced the cleats, ran the field at night
Hätte die Stollen geschnürt, lief nachts übers Feld
Be the best at throwing, why not bag a dime?
Wär der Beste im Werfen, warum nicht ne Zehnerin klar machen?
Too affiliated, future jeopardized
Zu sehr verstrickt, Zukunft gefährdet
Been all to fund for my mommas eyes
War alles um meine Mamas Augen zu finanzieren
Yeah I stay on the Eastside
Yeah ich bleib auf der Ostseite
But it's only a matter of time before I'm locked up or reside in the sky
Aber es ist nur ne Frage der Zeit bis ich eingesperrt bin oder im Himmel wohne
So I gotta make it out yeah no matter what
Also muss ich rauskommen yeah egal wie
Gotta put my moms in a Bentley truck
Muss meine Mama in nen Bentley Truck setzen
I ain't giving up til I'm dust to dust
Ich geb nicht auf bis zu Staub zu Staub
By any means put the game in cuffs
Mit allen Mitteln leg das Spiel in Handschellen
Where I'm the warden and y'all just enough
Wo ich der Aufseher bin und ihr nur genug
Ask Sara Lee I don't beg for crumbs
Frag Sara Lee ich bettel nicht um Krümel
Where I'm from all love is tough
Wo ich herkomm ist alle Liebe hart
My wallet crease like a AF1
Mein Portemonnaie knittert wie ne AF1
Now I'm on my own, I do my damn thang
Jetzt bin ich allein, mach mein verdammtes Ding
Never thought I'd make it this far of a mixtape
Dachte nie, ich schaff so weit mit nem Mixtape
Temporary need, when I can you know I partake
Vorübergehendes Bedürfnis, wenn ich kann, du weißt ich nehm teil
Now I'm always laughing at them haters back in first grade
Jetzt lach ich immer über die Hater aus der ersten Klasse
On the horizon
Am Horizont
Seen the future, it's inviting
Sah die Zukunft, sie ist einladend
On top and I'm rising
An der Spitze und ich steige
Light work, killing assignments
Leichte Arbeit, erledige Aufgaben
Doing the dash no hyphen
Mach den Sprint ohne Bindestrich
Between me and niggas who biting
Zwischen mir und Niggas die klauen
Mountaintop nigga I'm climbing
Gipfel Nigga ich klettere
Adjusting to life and the climate, yeah
Gewöhne mich ans Leben und Klima, yeah
Grown Ass Kid out the house, what can I say I'm excited
Großes Kind ausm Haus, was soll ich sagen ich bin aufgeregt





Авторы: Reese Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.