Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking
flowers
from
the
reddest
of
dirt
man
Срываю
цветы
с
самой
красной
земли,
чувак
Soil
mature
asf
you
know
what
I'm
saying
Почва
зрелая,
жестко,
понимаешь
о
чем
я
Chilling
with
my
brother's,
always
rolling
up
bouquets
Тусуюсь
с
братвой,
всегда
скручиваю
букеты
Chopping'
backwoods
into
lumber,
built
dam
on
my
tray
Рублю
бэквуды
на
дрова,
строю
плотину
на
подносе
Front
to
back
packed,
it's
pearled
like
initiates
of
K's
Забито
от
края
до
края,
жемчужно,
как
у
новичков
Кей
This
gone
ride
for
like
10
summers,
everyday
you
know
I'm
blazed
Этой
штуки
хватит
на
10
лет,
каждый
день
знаешь,
я
под
кайфом
Don't
short
me
a
g,
I
need
the
whole
zip
Не
экономь
на
грамме,
мне
целый
унц
нужен
Think
you
smoking
for
the
free,
fuck
nigga
please,
you
in
the
wrong
whip
Думаешь,
куришь
за
бесплатно?
Чувак,
пожалуйста,
ты
не
в
той
тачке
Every
adventure
euphoric,
I'm
sponsored
by
forests
the
payment
in
leaves
Каждое
приключение
эйфорично,
меня
спонсируют
леса,
платят
листвой
Skipping
rocks
from
the
moon,
now
I'm
in
orbit
as
high
as
can
be
Запускаю
камни
с
луны,
теперь
я
на
орбите,
высоко,
как
только
можно
For
the
love
of
God
don't
blow
my
high
Ради
Бога,
не
порти
мой
кайф
With
the
squad,
don't
hit
my
line
С
компанией,
не
звони
Flower
Rangers,
it's
morphing
time
Цветочные
рейнджеры,
время
морфить
Ounce
or
two
will
do
just
fine
Унции
или
двух
хватит
Why
would
I
settle
for
nugs
overcharged
by
a
plug?
Spending
a
dub
for
a
buzz
Зачем
мне
довольствоваться
шишками,
которые
дилер
задрал?
Тратить
двадцатку
на
кайф
No
pun
intended
I've
always
been
blunt
Без
шуток,
я
всегда
был
прямолинеен
Pack
so
splendid,
got
diesel
and
runtz
Косяк
так
великолепен,
в
нем
дизель
и
рантс
Nothing
but
pressure
Только
давление
Let's
make
our
ears
pop,
takeoff
at
my
spot
Заложим
уши,
взлетаем
с
моего
места
Commander
P,
be
in
the
cockpit,
nigga
we
don't
do
pit
stops
Командир
П,
в
кабине
пилота,
мы
не
делаем
пит-стопы
Crew
in
the
shuttle,
one
rule
before
you
buckle
Экипаж
в
шаттле,
одно
правило
перед
тем
как
пристегнуться
"Don't
break
my
hotbox"
"Не
ломай
мой
дымокон"
Don't
need
a
fine,
make
sure
the
hatch
locked
I
ain't
tryna
get
caught,
nigga
liftoff!
Не
нужен
штраф,
убедись,
что
люк
закрыт,
не
хочу
попасться,
чувак,
взлетаем!
Chilling
with
my
brother's,
always
rolling
up
bouquets
Тусуюсь
с
братвой,
всегда
скручиваю
букеты
Chopping'
backwoods
into
lumber,
built
dam
on
my
tray
Рублю
бэквуды
на
дрова,
строю
плотину
на
подносе
Front
to
back
packed,
it's
pearled
like
initiates
of
K's
Забито
от
края
до
края,
жемчужно,
как
у
новичков
Кей
This
gone
ride
for
like
10
summers,
everyday
you
know
I'm
blazed
Этой
штуки
хватит
на
10
лет,
каждый
день
знаешь,
я
под
кайфом
Royal
Blunts
for
the
voyage,
nebula
tobacco
free
I'm
not
a
amateur
Роял
Блантс
для
путешествия,
без
табака
из
туманности,
я
не
любитель
Dumping
guts
so
annoying,
niggas
be
coughing
and
fried
off
regular
degular
Вытряхивать
пепел
так
надоело,
чуваки
кашляют
и
торчат
с
обычного
Spread
the
wax
like
it's
ointment,
niggas
be
high
as
the
bars
right
off
my
cellular
Намазываю
воск
как
мазь,
чуваки
торчат
как
бары
с
моего
телефона
5Gs
I'm
toking,
niggas
be
stuck
like
the
gum
cleaned
from
the
janitor
5 грамм
курю,
чуваки
залипли
как
жвачка,
убранная
уборщиком
Keeping
a
leash
on
the
lighter
cause
sooner
later,
it'll
grow
legs
of
its
own
Держу
зажигалку
на
привязи,
потому
что
рано
или
поздно
у
нее
вырастут
ноги
Spare
me
the
speech,
cease
all
yapping
ears
on
mute
while
I'm
in
the
zone
Пощади
меня
от
речей,
прекрати
болтать,
уши
на
замке,
я
в
зоне
Let
me
explain
why
I
chief,
outside
of
the
keif
I
put
down
the
bong
Позволь
объяснить,
зачем
я
курю:
кроме
кифа,
я
откладываю
бонг
Dolphin
Park
after
dark
is
where
it
began,
not
far
away
from
home
Дельфин
Парк
после
темноты
- там
все
началось,
недалеко
от
дома
Started
off
to
look
cool,
then
served
as
means
to
deal
with
the
distance
Начал,
чтобы
выглядеть
круто,
потом
стало
средством
справляться
с
дистанцией
Problems
from
home
on
top
of
school,
so
calming
my
nerves
first
on
the
to-do
list
Проблемы
дома
плюс
школа,
так
что
успокоить
нервы
- первым
в
списке
дел
Somehow
it
became
a
tool,
aphrodisiac
every
time
I
be
screwing
Как-то
это
стало
инструментом,
афродизиак
каждый
раз,
когда
я
трахаюсь
When
life
hit
there
was
no
use,
never
needed
gas
for
what
I'm
pursuing
Когда
жизнь
била,
не
было
толку,
никогда
не
нужен
был
газ
для
того,
что
я
ищу
Chilling
with
my
brother's,
always
rolling
up
bouquets
Тусуюсь
с
братвой,
всегда
скручиваю
букеты
Chopping'
backwoods
into
lumber,
built
dam
on
my
tray
Рублю
бэквуды
на
дрова,
строю
плотину
на
подносе
Front
to
back
packed,
it's
pearled
like
initiates
of
K's
Забито
от
края
до
края,
жемчужно,
как
у
новичков
Кей
This
gone
ride
for
like
10
summers,
everyday
you
know
I'm
blazed
Этой
штуки
хватит
на
10
лет,
каждый
день
знаешь,
я
под
кайфом
You
know
what
I'm
Ты
знаешь,
что
я
You
know
what
I'm
Ты
знаешь,
что
я
That's
how
we
get
down
here
in
the
99
stratosphere
you
know
what
I'm
saying
Вот
как
мы
катаемся
здесь
в
99
стратосфере,
понимаешь
о
чем
я
You
had
to
be
there
nigga
if
you
wasn't
Тебе
нужно
было
быть
там,
чувак,
если
не
был
You
square,
that's
it
Ты
лох,
вот
и
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reese Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.