Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of the Iguana
Nacht des Leguans
The
tour
bus
came
yesterday
Der
Tourbus
kam
gestern
an
The
driver's
a
mess
today
Der
Fahrer
ist
heute
ein
Wrack
It's
a
dump
of
a
destiny
Ein
schäbiges
Schicksal
ist's
But
it's
got
a
view
Doch
die
Aussicht
ist
gut
Now
the
kid
in
the
see-through
blouse
Nun
das
Mädchen
im
durchsichtigen
Blusenhemd
Is
moving
in
hard
on
his
holy
vows
Macht
sich
heran
an
sein
heiliges
Gelübde
Since
the
preacher's
not
dead
Da
der
Prediger
nicht
tot
ist
Dead
drunk
will
have
to
do!
Muss
Betrunkenheit
genügen!
Night
of
the
iguana
Nacht
des
Leguans
The
jasmine
is
so
mercilessly
sweet
Der
Jasmin
ist
so
unbarmherzig
süß
Night
of
the
iguana
Nacht
des
Leguans
Can
you
hear
the
castanets?
Hörst
du
die
Kastagnetten?
The
widow
is
dancing
Die
Witwe
tanzt
Down
on
the
beach
Dort
am
Strand
The
starlight
is
steaming
Das
Sternenlicht
dampft
He'd
like
to
be
dreaming
Er
würde
gern
träumen
His
senses
are
screaming
Seine
Sinne
schreien
Not
to
be
denied
Sie
lassen
sich
nicht
leugnen
But
if
the
spell
of
the
night
should
win
Doch
wenn
der
Zauber
der
Nacht
siegt
He
could
lose
his
bus
Könnt
er
seinen
Bus
verlieren
For
the
same
sweet
sin
Für
die
gleiche
süße
Sünde
That
took
his
church
from
him
Die
ihm
seine
Kirche
nahm
Then
how
will
he
survive?
Wie
soll
er
dann
überleben?
Night
of
the
iguana
Nacht
des
Leguans
The
jasmine
is
so
mercilessly
sweet
Der
Jasmin
ist
so
unbarmherzig
süß
Night
of
the
iguana
Nacht
des
Leguans
Can
you
hear
the
castanets?
Hörst
du
die
Kastagnetten?
It's
the
widow
and
her
lover-boys
Es
sind
die
Witwe
und
ihre
Liebhaber
Down
on
the
beach
Dort
am
Strand
The
night
is
so
fragrant
Die
Nacht
duftet
so
stark
These
women
so
flagrant
Die
Frauen
sind
so
unverfroren
They
could
make
him
a
vagrant
Sie
könnten
ihn
zum
Vagabunden
machen
With
the
flick
of
a
shawl
Mit
dem
Winken
eines
Tuches
The
devil's
in
sweet
sixteen
Der
Teufel
steckt
in
Sweet
Sixteen
The
widow's
good
looking
but
she
gets
mean
Die
Witwe
ist
hübsch,
doch
wird
sie
böse
He's
burning
like
Augustine
Er
brennt
wie
Augustinus
With
no
help
from
God
at
all
Ohne
Gottes
Hilfe
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davido George Bissonette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.