Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of the Iguana
Ночь игуаны
The
tour
bus
came
yesterday
Вчера
приехал
тур-автобус,
The
driver's
a
mess
today
А
водитель
сегодня
в
стельку
пьян.
It's
a
dump
of
a
destiny
Жизнь
— помойка,
но
хотя
бы
тут
But
it's
got
a
view
Вид
неплохой.
Now
the
kid
in
the
see-through
blouse
Девчонка
в
прозрачной
блузке
Is
moving
in
hard
on
his
holy
vows
Пытается
сломать
его
обеты,
Since
the
preacher's
not
dead
Раз
священник
не
мёртв,
Dead
drunk
will
have
to
do!
Пусть
будет
мёртвецки
пьян!
Night
of
the
iguana
Ночь
игуаны,
The
jasmine
is
so
mercilessly
sweet
Жасмин
пьянит
безжалостно
и
сладко.
Night
of
the
iguana
Ночь
игуаны,
Can
you
hear
the
castanets?
Слышишь,
кастаньеты
бьют?
The
widow
is
dancing
Вдова
танцует,
Down
on
the
beach
Там,
внизу,
на
песке.
The
starlight
is
steaming
Звёздный
свет
дрожит,
He'd
like
to
be
dreaming
Он
мечтал
бы
забыться,
His
senses
are
screaming
Но
чувства
кричат,
Not
to
be
denied
Не
желая
сдаваться.
But
if
the
spell
of
the
night
should
win
Но
если
ночь
его
победит,
He
could
lose
his
bus
Он
лишится
автобуса
For
the
same
sweet
sin
За
тот
же
сладкий
грех,
That
took
his
church
from
him
Что
отнял
у
него
церковь.
Then
how
will
he
survive?
Как
он
выживет
тогда?
Night
of
the
iguana
Ночь
игуаны,
The
jasmine
is
so
mercilessly
sweet
Жасмин
пьянит
безжалостно
и
сладко.
Night
of
the
iguana
Ночь
игуаны,
Can
you
hear
the
castanets?
Слышишь,
кастаньеты
бьют?
It's
the
widow
and
her
lover-boys
Вдова
с
парнями
кружится
Down
on
the
beach
Там,
внизу,
на
песке.
The
night
is
so
fragrant
Ночь
так
пьянит,
These
women
so
flagrant
Эти
женщины
так
наглы,
They
could
make
him
a
vagrant
Что
могут
сделать
его
бродягой
With
the
flick
of
a
shawl
Лишь
взмахом
шали.
The
devil's
in
sweet
sixteen
Дьявол
в
юной
красотке,
The
widow's
good
looking
but
she
gets
mean
Вдова
чертовски
хороша,
но
жестока.
He's
burning
like
Augustine
Он
горит,
как
Августин,
With
no
help
from
God
at
all
Без
надежды
на
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davido George Bissonette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.