I
just
hopped
in
front
of
this
microphone
cause
I
got
a
lot
of
stuff
I
wanna
say
Ich
bin
gerade
vor
dieses
Mikrofon
getreten,
weil
ich
eine
Menge
Dinge
habe,
die
ich
sagen
möchte
If
you
know
what's
good
for
you
baby
boy,
then
you
won't
leave
me
no
you
won't
stray
Wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
Baby
Boy,
dann
wirst
du
mich
nicht
verlassen,
nein,
du
wirst
nicht
untreu
sein
Cause
imma
rider,
I'd
die
for
you
Denn
ich
bin
eine
Kämpferin,
ich
würde
für
dich
sterben
And
if
you
love
me,
you'd
do
it
to
Und
wenn
du
mich
liebst,
würdest
du
es
auch
tun
I
know
that
we've
been
through
it
all,
it
ain't
right
Ich
weiß,
dass
wir
alles
durchgemacht
haben,
es
ist
nicht
richtig
You
already
know
imma
love
you
for
life
Du
weißt
bereits,
dass
ich
dich
mein
Leben
lang
lieben
werde
Cause
love
starts
with
a
glance
Denn
Liebe
beginnt
mit
einem
Blick
And
when
I
saw
you
I
knew
you
was
my
man
Und
als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
du
bist
mein
Mann
It
must
be
hard
to
know,
that
someone
loves
you
more
that
you
understand
Es
muss
schwer
sein
zu
wissen,
dass
jemand
dich
mehr
liebt,
als
du
verstehst
Cause
you
started
acting
crazy,
you
started
acting
weird
Denn
du
hast
angefangen,
verrückt
zu
spielen,
du
hast
angefangen,
dich
seltsam
zu
verhalten
But
just
know
I'll
love
you
forever
through
the
years
Aber
wisse
einfach,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
durch
die
Jahre
hindurch
My
love
won't
fade
for
you,
if
you
remain
faithful
Meine
Liebe
zu
dir
wird
nicht
vergehen,
wenn
du
treu
bleibst
I
love
you
yeah,
and
don't
take
that
lightly
yeah
Ich
liebe
dich,
yeah,
und
nimm
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
I
love
you
yeah,
don't
take
it
lightly
yeah
Ich
liebe
dich,
yeah,
nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
We've
been
through
it
all
back
and
forth
Wir
haben
alles
durchgemacht,
hin
und
her
We've
been
through
the
most
you
know
it
Wir
haben
das
Meiste
durchgemacht,
du
weißt
es
I'm
just
a
call
away
ring
me
up
Ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt,
ruf
mich
an
It
don't
matter
what
time
it
is
you
blow
it
Es
ist
egal,
wie
spät
es
ist,
wenn
du
es
vermasselst
I'm
that
shoulder
when
you
need
it
Ich
bin
die
Schulter,
wenn
du
sie
brauchst
Don't
do
drugs
but
we
leanin'
Nehme
keine
Drogen,
aber
wir
lehnen
uns
aneinander
Every
time
that
you
want
me
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
willst
I'll
be
there
yeah
I'm
speedin'
Werde
ich
da
sein,
yeah,
ich
rase
[zu
dir]
Yeah
yeah
you
make
me
go
crazy
Yeah
yeah,
du
machst
mich
verrückt
Yeah
yeah
cause
you
are
my
baby
Yeah
yeah,
denn
du
bist
mein
Baby
And
I'm
your
lady,
that's
what
we
do
Und
ich
bin
deine
Lady,
das
ist
es,
was
wir
tun
And
I'm
your
baby,
ridin'
in
a
coupe
Und
ich
bin
dein
Baby,
fahre
in
einem
Coupé
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
love
you
yeah,
and
don't
take
that
lightly
yeah
Ich
liebe
dich,
yeah,
und
nimm
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
I
love
you
yeah,
don't
take
it
lightly
yeah
Ich
liebe
dich,
yeah,
nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
I'm
DaVionne,
I
think
you
fine,
you
know
what's
going
on
Ich
bin
DaVionne,
ich
finde
dich
gut,
du
weißt,
was
los
ist
Back
when
you
put
your
number
in
my
phone
we
was
strong
Damals,
als
du
deine
Nummer
in
mein
Handy
gespeichert
hast,
waren
wir
stark
It
took
me
like
two
days
to
know
you
was
the
one
Ich
habe
ungefähr
zwei
Tage
gebraucht,
um
zu
wissen,
dass
du
der
Richtige
bist
It
took
me
like
one
day
to
wanna
have
your
son
Ich
habe
ungefähr
einen
Tag
gebraucht,
um
deinen
Sohn
haben
zu
wollen
I'm
just
kidding'
with
ya
Ich
mache
nur
Spaß
mit
dir
Mobbin'
with
the
clique
yeah
Unterwegs
mit
der
Clique,
yeah
You
my
baby
lit
yeah,
yeah,
yeah
Du
mein
Baby,
lit
yeah,
yeah,
yeah
(Oooo
we
vibin'
oooo)
(Oooo
wir
viben
oooo)
I
love
you,
don't
take
it
lightly
no
no
no
Ich
liebe
dich,
nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
nein
nein
nein
I
love
you
yeah
yeah
yeah,
don't
take
it
lightly
no
no
no
no
Ich
liebe
dich,
yeah
yeah
yeah,
nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
nein
nein
nein
nein
I
love
you
baby
boy
Ich
liebe
dich,
Baby
Boy
Don't
take
it
lightly
yeah
yeah
Nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
yeah
Don't
take
it
lightly
yeah
yeah
Nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
yeah
Don't
take
it
lightly
yeah
yeah
Nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
yeah
yeah
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.