Daab - Fala Ludzkich Serc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daab - Fala Ludzkich Serc




Fala Ludzkich Serc
Волна человеческих сердец
Jest przed nami wielka rzeka, którą kiedyś każdy z nas
Перед нами большая река, которую однажды каждый из нас,
Zostawiwszy wszystkie sprawy podryfuje w wolny czas
Оставив все дела, подхватит течением в свободный час.
W trwanie wieczne popłyniemy tam gdzie nigdy nikt nie powie
В вечность поплывем туда, где никто и никогда не скажет
Słów co słyszeć już nie chcemy, tam gdzie wieczny
Слов, что слышать мы не хотим, туда, где вечный
Spokój w głowie, spokój w głowie
Покой в голове, покой в голове.
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец.
Już się zbliża wielka rzeka, bo szum fali w uszach brzmi
Уже приближается большая река, ведь шум волны в ушах звенит.
Więc uśmiechnij się człowieku, nie zatrzyma rzeki nikt
Так улыбнись же, человек, ведь реку никто не остановит,
Nikt już fali nie powstrzyma wielkiej fali ludzkich serc
Никто уже волну не сдержит, великую волну человеческих сердец.
Takiej siły nigdzie nie ma, jestem pewny
Такой силы нигде нет, я уверен,
Dziś to wiem, dziś to wiem
Сегодня я это знаю, сегодня я это знаю.
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец.
Więc popłyńmy wszyscy razem, dajmy nieść się wielkiej fali
Так поплывем же все вместе, отдадимся великой волне,
Niech nam serca równo biją, szarość dni zostawmy w dali
Пусть наши сердца бьются в унисон, серость дней оставим вдали.
Chodźmy tam, gdzie świeci słońce, gdzie rozbrzmiewa serc muzyka
Пойдем туда, где светит солнце, где звучит музыка сердец,
Chodźmy tam, gdzie nie ma końca, tam gdzie zło
Пойдем туда, где нет конца, туда, где зло
I zawiść znika, zawiść znika
И зависть исчезают, зависть исчезает.
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali...
Отдайся волне...
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc, serc
Отдайся волне человеческих сердец, сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc
Отдайся волне человеческих сердец,
Daj się ponieść fali ludzkich serc, whoa
Отдайся волне человеческих сердец, whoa.





Авторы: Piotr Strojnowski, Waldemar Feliks Deska, Dariusz Gierszewski, Artur Tomasz Miloszewski, Andrzej Zbigniew Krzywy, Jaroslaw Woszczyna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.