Текст и перевод песни Daab - Podzielono Świat (Remaster 2019)
Podzielono Świat (Remaster 2019)
Разделенный Мир (Ремастер 2019)
Aik
Trubaduren
Aik
Трубадур
Vi
ser
hur
solen
stiger
över
råsunda
Мы
видим,
как
солнце
встает
над
Росундой,
Vi
ser
hur
hovets
is
är
blank
o
klar.
Мы
видим,
как
лед
Ховета
чист
и
ясен.
O
bönder
dom
gapar
utav
fasa
И
крестьяне
ахают
от
ужаса,
O
snutarna
dom
spejar
o
dom
tar.
А
полицейские
следят
и
хватают.
Vi
ser
dom
svarta
tröjorna
i
Aik
Мы
видим
черные
майки
Айк,
Vi
vet
att
alla
vägar
bär
oss
rätt.
Мы
знаем,
что
все
дороги
ведут
нас
прямо.
O
alltid
e
vi
me
И
всегда
мы
вместе,
O
alltid
ska
vi
se
ta
poeng
И
всегда
будем
брать
очки.
O
alltid
e
vi
me
И
всегда
мы
вместе,
O
allrid
ska
vi
se
ta
poeng
И
всегда
будем
брать
очки.
Ibland
så
kan
de
blåsa
kalla
stormar
Иногда
могут
дуть
холодные
бури,
Ibland
så
kan
himlen
vara
ganska
grå.
Иногда
небо
может
быть
довольно
серым.
Men
när
de
gäller
laget
som
vi
älskar
Но
когда
дело
касается
команды,
которую
мы
любим,
Så
skiner
solen
snart
på
oss
ändå.
Солнце
все
равно
скоро
засияет
на
нас.
Vi
hört
om
stora
tider
som
har
svunnit
Мы
слышали
о
великих
временах,
которые
прошли,
Vi
vet
att
snart
så
e
de
dags
igen.
Мы
знаем,
что
скоро
они
снова
настанут.
O
alltid
e
vi
me
И
всегда
мы
вместе,
O
alltid
ska
vi
se
ta
poeng
И
всегда
будем
брать
очки.
O
alltid
e
vi
me
И
всегда
мы
вместе,
O
allrid
ska
vi
se
ta
poeng.
И
всегда
будем
брать
очки.
Vi
följer
gnaget
genom
livets
skedan
Мы
следуем
за
"грызунами"
по
жизни,
Vi
minns
dom
sköna
stunder
som
vi
flytt.
Мы
помним
прекрасные
моменты,
которые
пережили.
O
varför
sörja
tider
som
passerat
И
зачем
грустить
о
прошедших
временах,
För
allt
de
bästa
är
de
som
e
nu.
Ведь
все
самое
лучшее
- это
то,
что
есть
сейчас.
O
aldrig
ska
vi
glömma
seger
sången
И
никогда
не
забудем
победную
песню,
Den
sjunger
vi
tillsammans
om
igen.
Мы
споем
ее
снова
вместе.
O
alltid
e
vi
me
И
всегда
мы
вместе,
O
alltid
ska
vi
se
ta
poeng
И
всегда
будем
брать
очки.
För
vi
e
Aik
Ведь
мы
- Айк,
O
alltid
e
vi
me
И
всегда
мы
вместе,
O
allrid
ska
vi
se
ta
poeng...
И
всегда
будем
брать
очки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.