Текст и перевод песни Daara J - Exodus
Exodus
Exodus (English Translation)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummm
hunnn)
My
beloved,
since
you
left
(Hummm
hunnn)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
My
beloved,
since
you
left,
I've
gone
silent
Mane
damala
miine
ba
souma
la
guissoul
I
can't
wait
any
longer
to
see
you
again
Damay
dieul
sa
naatal,
di
waxtane
ak
yaw
I
miss
your
sweet
calls,
both
in
the
day
and
in
the
night
Wessuna
télépathie,
Chérie
mala
raw
We
used
to
communicate
telepathically,
my
love,
but
now
So
goudi
gui
khadié
All
I
have
left
are
memories
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummm
hunnn)
My
beloved,
since
you
left
(Hummm)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
My
beloved,
since
you
left,
I've
gone
silent
Posténa
ay
diouni
lettres,
téléphoné,
sms
I've
written
countless
letters,
made
countless
phone
calls,
and
sent
countless
text
messages
Connexion
skype
sakh
doyoul
tay
ma
yoné
S.O.S
I've
even
tried
to
reach
you
on
Skype,
but
all
I
get
is
a
recorded
message
saying
S.O.S
Baby
come
back.
biss
yi
dagno
gueuneu
goudi
lole
Baby
come
back.
I
miss
your
beautiful
smile
and
your
gentle
touch
Ma
ngui
misère
loumala
guissoul
yegg
ko
sama
xol
My
life
is
empty
without
you,
and
my
heart
aches
for
you
Déloussil
gaw
name
na
sa
kaname
say
Dine
My
beloved,
your
name
is
etched
in
my
heart
and
soul,
just
like
the
name
of
God
Déloussil
gaw
name
na
say
fame
ak
say
Siñe
My
beloved,
your
name
is
as
precious
to
me
as
my
own
life
Dina
xaar
ba
légui
mouñe
fatélékou
sa
khaal
I
would
walk
to
the
ends
of
the
earth
to
find
you,
my
love
Ma
ngui
dianère
sa
dieum
dianole
ak
Taj
Mahaal
My
love
for
you
is
greater
than
the
love
of
a
thousand
Taj
Mahals
Baby
Gawal
gnibissil
manemii
name
na
lole
Baby,
please
come
back
to
me.
I
miss
you
so
much
Baby
Gawal
gnibissil
(Déloussil)
Baby,
please
come
back
to
me
(My
beloved)
Baby
Gawal
Déloussil
mane
mii
name
na
lole
Baby,
please
come
back
to
me.
I
miss
you
so
much
Baby
Gawal
gnibissil
Baby,
please
come
back
to
me
Baby
Gawal
Déloussil
mane
mii
name
na
lole
Baby,
please
come
back
to
me.
I
miss
you
so
much
Baby
Gawal
gnibissil
(Déloussil)
Baby,
please
come
back
to
me
(My
beloved)
Wakh
ma
faanela
ak
nanela
When
I
see
your
face
and
hear
your
voice
Ma
def
téw
ci
bou
gaw
I
forget
all
my
troubles
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummmm)
My
beloved,
since
you
left
(Hummmm)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
My
beloved,
since
you
left,
I've
gone
silent
Eutu
Xol
bi
wett
na
chérie
coco
kay
My
heart
is
broken,
my
love.
I
miss
you
so
much
Namena
say
mouray,
say
diotay,
say
thiouray
I've
lost
my
appetite,
my
sleep,
and
my
desire
to
do
anything
Say
diagaar
diagaar-rek
say
xaxataay
All
I
think
about
is
you,
and
how
much
I
miss
you
Yay
djante
bi
dane
léraaaaaale
léraale
sama
life
My
tears
fall
like
rain,
soaking
my
pillow
and
drowning
my
life
Any
fall
you
knew
Anyone
who
saw
me
now
How
badly
I
miss
you
Would
know
how
much
I
miss
you
You
come
to
my
rescue
You
are
my
savior
It's
fast
if
possible
Please
come
to
my
rescue
I'm
so
suspected
how
call
from
the
I'm
so
desperate,
I
can't
wait
any
longer
But
I
can't
take
any
longer
But
I
can't
take
any
longer
Yeaaaaah
Yeaaaaaah
Yeaaaaah
Yeaaaaaah
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummm)
My
beloved,
since
you
left
(Hummm)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
My
beloved,
my
heart
sinks
with
longing
while
you
are
gone
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
My
beloved,
since
you
left,
I've
gone
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdou Fatha Seck, Mamadou Lamine Seck, El Hadji Mansour, Jacques Sagna, Faye Adamson, Bachelet Quentin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.