Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Снова
подул
ветер,
но
тебе
не
нужно
от
него
убегать
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
Шум
стих,
тебе
не
нужно
сходить
с
прямого
пути
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
Пустые
наговоры,
думают,
я
повесился
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Это
не
суицид,
я
надеваю
на
шею
золотую
цепь
Ses
yok
yol
boş
eş
dost
korkmuş
Ни
звука,
дорога
пуста,
друзья
и
близкие
напуганы
Er
geç
gelecek
arasında
fark
yok
Рано
или
поздно
это
случится,
разницы
нет
Kafamın
içine
girip
onu
geri
vermez
Залезет
в
мою
голову
и
не
вернет
ее
Geleceğe
dönüş
ama
geçmişe
gelmez
Назад
в
будущее,
но
не
в
прошлое
Sevmez
deli
gibi
bekler
dönmez
Не
любит,
как
безумный
ждет,
но
не
возвращается
Sevenine
sövmez
ateşi
de
sönmez
Не
ругает
любимую,
огонь
не
гаснет
Görmez
önüne
gelene
yine
vermez
Не
видит,
кто
перед
ним,
все
равно
не
отдаст
Kalbini
açıp
onu
içeriye
gelmez
Не
откроет
сердце,
не
впустит
ее
внутрь
Unutur
beyin
ama
gözler
utanmaz
Мозг
забывает,
но
глаза
не
стыдятся
Bakar
hep
durmaz
Смотрят
и
не
останавливаются
Alkole
barışık
bu
kafa
kaldırmaz
В
мире
с
алкоголем,
эта
голова
не
поднимется
Duygular
karışık
rafa
kaldırcam
Чувства
смешались,
уберу
их
на
полку
Saldırılar
altında
bu
beyin
direnmeye
gerek
yok
Этот
мозг
под
атакой,
нет
смысла
сопротивляться
Teslim
oluyorum
saldırmana
gerek
yok
Я
сдаюсь,
тебе
не
нужно
нападать
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Снова
подул
ветер,
но
тебе
не
нужно
от
него
убегать
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
Шум
стих,
тебе
не
нужно
сходить
с
прямого
пути
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
Пустые
наговоры,
думают,
я
повесился
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Это
не
суицид,
я
надеваю
на
шею
золотую
цепь
Savaşı
başlat
geliyorum
tatlım
Начинаю
войну,
иду
к
тебе,
милая
Hatırladım
kayıt
aldıkça
battım
Вспомнил,
как
тонул
с
каждой
новой
записью
"Hedefimiz
arttı
hedefimiz
farklı"
"Наша
цель
выросла,
наша
цель
другая"
Her
gün
üstüne
daha
çok
kattım
Каждый
день
добавлял
к
ней
все
больше
Yok
artık
yok
başka
Больше
нет,
ничего
нет
Yanımda
sandıklarım
bam
başka
Те,
кого
я
считал
рядом,
совсем
другие
Unutma
her
şeyi,
her
şey
çok
saçma
Забудь
все,
все
это
такая
чушь
Kimse
yok
gibi,
yok
başka
Как
будто
никого
нет,
никого
другого
Kimse
yoksa
anlat
gerile
Если
никого
нет,
расскажи,
отступи
Al
eline
al
sazı
vur
teline
Возьми
в
руки
саз,
ударь
по
струнам
Üzülme
yine
gül
biraz
kime
ne
Не
грусти,
улыбнись
немного,
кому
какое
дело
Taktıkça
delirirsin,
bak
yinede
Зациклишься
- сойдешь
с
ума,
смотри,
все
равно
Tuzak
bu
uzak
dur
girme
girme
Это
ловушка,
держись
подальше,
не
входи,
не
входи
Aldığın
kararların
hepsi
seninle
Все
твои
решения
с
тобой
Hayallerimiz
yıkıldı
bizimde
Наши
мечты
тоже
разрушены
Her
sonuç
ayrı
her
şey
benimle
Каждый
результат
разный,
все
со
мной
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Снова
подул
ветер,
но
тебе
не
нужно
от
него
убегать
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
Шум
стих,
тебе
не
нужно
сходить
с
прямого
пути
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
Пустые
наговоры,
думают,
я
повесился
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Это
не
суицид,
я
надеваю
на
шею
золотую
цепь
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Снова
подул
ветер,
но
тебе
не
нужно
от
него
убегать
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
Шум
стих,
тебе
не
нужно
сходить
с
прямого
пути
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
Пустые
наговоры,
думают,
я
повесился
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Это
не
суицид,
я
надеваю
на
шею
золотую
цепь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Gürbulak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.