100 sentiments - Dabaперевод на английский
Elle
m'dit
qu'les
hommes
sont
tous
les
memes
She
tells
me
that
all
men
are
the
same
Que
ce
sont
tous
des
batards
That
they're
all
bastards
Moi
j'lui
ai
prouvé
tout
l'contraire
I
proved
her
wrong
Quand
on
s'est
donné
rencard
When
we
went
on
a
date
J'crois
que
c'est
un
crime
passionnel
I
think
it's
a
crime
of
passion
Au
même
niveau
qu'un
polar
At
the
same
level
as
a
thriller
Du
coup
j'lui
passais
ma
polaire
So
I
gave
her
my
fleece
Quand
elle
elle
avait
froid
l'soir
When
she
was
cold
at
night
Elle
est
pas
du
genre
à
picoler
non
elle
elle
boit
que
mes
paroles
She's
not
the
type
to
drink
alcohol,
no,
she
only
drinks
my
words
Ma
vie
j'me
crois
trop
dans
un
film,
je
joue
jamais
le
bon
rôle
My
life,
I
feel
like
I'm
too
much
in
a
movie,
I
never
play
the
right
role
Des
fois
c'est
pas
drôle,
j'm'en
veux
grave
trop
j'ai
été
bien
trop
cruel
Sometimes
it's
not
funny,
I
regret
it
so
much,
I
was
way
too
cruel
Mais
y'a
que
face
à
mon
miroir
que
je
perds
mes
duels
But
it's
only
facing
my
mirror
that
I
lose
my
duels
Gros
c'est
la
pire
position
des
positions
Bro,
it's
the
worst
position
of
all
positions
J'peux
plus
patienter
I
can't
wait
any
longer
Sois
j'ai
des
visions
sois
j'suis
en
mission
Either
I
have
visions
or
I'm
on
a
mission
Les
2 cas
j'ai
qu'du
cash
en
tête
In
both
cases,
I
only
have
cash
on
my
mind
Gros
c'est
la
pire
position
des
positions
Bro,
it's
the
worst
position
of
all
positions
J'peux
plus
patienter
I
can't
wait
any
longer
Sois
j'ai
des
visions
sois
j'suis
en
mission
Either
I
have
visions
or
I'm
on
a
mission
Il
m'faut
du
time
I
need
some
time
J'veux
juste
te
voir
là
la
I
just
want
to
see
you
there
Il
m'faut
du
time
I
need
some
time
J'veux
juste
te
voir
I
just
want
to
see
you
Et
j'rêve
de
toi
même
quand
j'dors
pas
And
I
dream
of
you
even
when
I'm
not
sleeping
J'fais
du
cash
toute
la
journée
I
make
cash
all
day
long
Et
de
mes
histoires
je
t'en
fais
part
And
I
share
my
stories
with
you
De
mon
coeur
j'ai
pas
tout
donné
I
haven't
given
all
of
my
heart
yet
Et
j'rêve
de
toi
même
quand
j'dors
pas
And
I
dream
of
you
even
when
I'm
not
sleeping
J'fais
du
cash
toute
la
journée
I
make
cash
all
day
long
Et
de
mes
histoires
je
t'en
fais
part
And
I
share
my
stories
with
you
De
mon
coeur
j'ai
pas
tout
donné
I
haven't
given
all
of
my
heart
yet
Viens
chez
moi
Come
to
my
place
Viens
Come
T'as
rafistolé
mon
coeur
il
était
dans
un
sale
état
You
patched
up
my
heart,
it
was
in
a
bad
state
Tout
l'été
au
soleil
mais
j'me
sens
bien
dans
tes
bras,
dans
tes
draps
All
summer
in
the
sun,
but
I
feel
good
in
your
arms,
in
your
sheets
J'pourrais
pas
te
perdre
non
I
couldn't
lose
you,
no
Je
n'jouerais
pas
I
wouldn't
play
Vu
c'que
j'gagne
c'est
sur
que
la
j'la
perdrais
pas
Considering
what
I
earn,
I'm
sure
I
wouldn't
lose
you
now
Vu
c'que
j'taffe
c'est
sur
plus
tard
j'me
plaindrais
pas
Considering
how
hard
I
work,
I'm
sure
I
won't
complain
later
Et
j'chome
pas
non
And
I
don't
slack
off,
no
J'touche
pas
d'ballon
I
don't
play
ball
J't'aime
bien
en
talon
ou
en
basket
c'est
la
même
I
like
you
in
heels
or
sneakers,
it's
the
same
Sur
mon
cou
y'a
ton
adn
Your
DNA
is
on
my
neck
Sur
le
tien
c'est
la
même
It's
the
same
on
yours
J'dors
sur
ton
fiak
c'est
ça
le
thème
I
sleep
on
your
duvet,
that's
the
theme
Être
avec
toi
c'est
ça
que
j'aime
Being
with
you
is
what
I
love
Gros
c'est
la
pire
position
des
positions
Bro,
it's
the
worst
position
of
all
positions
J'peux
plus
patienter
I
can't
wait
any
longer
Sois
j'ai
des
visions
sois
j'suis
en
mission
Either
I
have
visions
or
I'm
on
a
mission
Les
2 cas
j'ai
qu'du
cash
en
tête
In
both
cases,
I
only
have
cash
on
my
mind
Gros
c'est
la
pire
position
des
positions
Bro,
it's
the
worst
position
of
all
positions
J'peux
plus
patienter
I
can't
wait
any
longer
Sois
j'ai
des
visions
sois
j'suis
en
mission
Either
I
have
visions
or
I'm
on
a
mission
Il
m'faut
du
time
I
need
some
time
J'veux
juste
te
voir
là
la
I
just
want
to
see
you
there
Il
m'faut
du
time
I
need
some
time
J'veux
juste
te
voir
I
just
want
to
see
you
Et
j'rêve
de
toi
même
quand
j'dors
pas
And
I
dream
of
you
even
when
I'm
not
sleeping
J'fais
du
cash
toute
la
journée
I
make
cash
all
day
long
Et
de
mes
histoires
je
t'en
fais
part
And
I
share
my
stories
with
you
De
mon
coeur
j'ai
pas
tout
donné
I
haven't
given
all
of
my
heart
yet
Et
j'rêve
de
toi
même
quand
j'dors
pas
And
I
dream
of
you
even
when
I'm
not
sleeping
J'fais
du
cash
toute
la
journée
I
make
cash
all
day
long
Et
de
mes
histoires
je
t'en
fais
part
And
I
share
my
stories
with
you
De
mon
coeur
j'ai
pas
tout
donné
I
haven't
given
all
of
my
heart
yet
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.