Текст и перевод песни Dababi 212 - Vida de Cria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Cria
Street Kid's Life
...No
baile
...At
the
party
(Vai
tomar
no
cu,
filha
da
puta)
(Fuck
you,
bitch)
Eu
amo
muito
essa
vida
cara
(Muito
cara)
I
love
this
life
so
much,
man
(So
much)
Eu
amo
muito
essa
vida
cara
(Yeah)
I
love
this
life
so
much,
man
(Yeah)
Olha,
eu
amo
muito
essa
vida
cara
(Vida
cara)
Look,
I
love
this
life
so
much,
man
(Expensive
life)
Amo
muito
essa
vida
cara
(Yeah)
I
love
this
life
so
much,
man
(Yeah)
Olha
eu
amo
muito
essa
vida
cara
(Muito
cara)
Look,
I
love
this
life
so
much,
man
(So
much)
Amo
muito
essa
vida
cara
(Yeah)
I
love
this
life
so
much,
man
(Yeah)
Olha
eu
amo
muito
essa
vida
cara,
no
cofre
tem
ouro...
(212)
Look,
I
love
this
life
so
much,
man,
there's
gold
in
the
safe...
(212)
Jogadores
mais
caros
do
mundo
não
tem
jeito
(Não
tem
jeito)
The
most
expensive
players
in
the
world,
there's
no
other
way
(No
other
way)
Jogadores
mais
caros
do
mundo
não
The
most
expensive
players
in
the
world
Tem
jeito,
não
tem
jeito
(Não
tem
jeito)
There's
no
other
way,
there's
no
other
way
(No
other
way)
Antigamente
nós
tomava
Tobi
We
used
to
drink
Tobi
Hoje
ta
fácil,
desce
Jhonny
Walker
Today
it's
easy,
down
goes
the
Johnnie
Walker
Fazendo
grana
e
vencendo
os
corre
Making
money
and
winning
the
races
Teu
clipe
é
foda,
parece
stand-up
Your
music
video
is
dope,
it
looks
like
stand-up
Irmão,
jogo
no
chão
até
double
cup
Brother,
I
throw
down
double
cups
on
the
floor
Rap
é
campeonato
e
não
é
uma
copa
Rap
is
a
championship,
not
a
cup
Se
todos
entendessem
DaBabi
tava
no
topo
If
everyone
understood,
DaBabi
would
be
at
the
top
Mas
fazer
o
que
se
esse
público
é
idiota?
But
what
can
you
do
if
this
audience
is
stupid?
Mano
me
inveja,
jogue
olho
gordo
Man,
envy
me,
cast
the
evil
eye
Porque
todo
mal
que
tu
deseja
pra
tu
volta
Because
all
the
bad
luck
you
wish
for
comes
back
to
you
Grana,
grana,
muito
ouro
Money,
money,
lots
of
gold
Nossa
vida
é
fácil,
não
me
remeto
a
sobras
Our
life
is
easy,
I
don't
settle
for
scraps
Quem
vê
a
minha
volta
não
sabe
da
minha
ida
Those
who
see
me
now
don't
know
where
I
came
from
Vença
de
cria,
briga
de
torcida
Victories
as
a
kid,
fights
between
fans
Vários
sufoco
que
nós
passou
aí
na
pista
Many
struggles
we
went
through
on
the
streets
E
se
tu
teme
morte
não
entra
na
minha
lista
And
if
you
fear
death,
don't
get
on
my
list
Lista
negra,
papel
e
caneta
Black
list,
paper
and
pen
Roupas
da
Nike,
Gucci,
buceta
Nike
clothes,
Gucci,
pussy
Eu
vivo
no
corre
nem
sou
um
atleta
(Não,
Não)
I
live
on
the
run,
I'm
not
an
athlete
(No,
No)
Brancos
tem
medo
da
minha
cara
feia
White
people
are
afraid
of
my
ugly
face
Encandeia,
encandeia,
ó
o
meu
candiai
Imprison,
imprison,
look
at
my
bling
Ilumina
o
caminho
pra
luz
não
faltar
It
illuminates
the
path
so
the
light
doesn't
fade
Fecha
comigo
quem
é
de
fechar
Stay
close
to
those
who
are
true
Cena
é
uma
bola
que
eu
vou
dominar
e
matar
(Skrr)
The
scene
is
a
ball
that
I'm
gonna
dominate
and
kill
(Skrr)
A
cena
é
uma
bola
que
eu
vou
dominar
e
chutar
(Yah,-yah)
The
scene
is
a
ball
that
I'm
gonna
dominate
and
kick
(Yah,-yah)
A
cena
é
um
gol
e
esse
gol
vou
marcar
(No
212)
The
scene
is
a
goal
and
I'm
gonna
score
it
(In
the
212)
Eu
amo
muito
essa
vida
cara
I
love
this
life
so
much,
man
Eu
amo
muito
essa
vida
cara
I
love
this
life
so
much,
man
Olha,
eu
amo
muito
essa
vida
cara
Look,
I
love
this
life
so
much,
man
Olha,
eu
amo
muito
essa
vida
cara
Look,
I
love
this
life
so
much,
man
Eu
amo
muito
essa
vida
cara
I
love
this
life
so
much,
man
Olha,
eu
amo
muito
essa
vida
cara
Look,
I
love
this
life
so
much,
man
No
cofre
tem
ouro
e
no
pescoço
prata
Gold
in
the
safe
and
silver
on
my
neck
No
212
os
cara
são
de
raça
In
the
212,
the
guys
are
purebred
Família
grande
e
complicada
Large
and
complicated
family
Pelo
TJ
sobe
balãozada′
Balloons
go
up
over
the
TJ
Novinha
braba
só
quer
cachorrada
Hot
young
thing
just
wants
some
action
Copão
de
whisky,
água
e
duas
bala
Glass
of
whiskey,
water
and
two
bullets
Família
grande
e
complicada
Large
and
complicated
family
No
212
os
cara
são
de
raça
In
the
212,
the
guys
are
purebred
Família
grande
e
complicada
Large
and
complicated
family
Só
copão
de
whisky,
Just
a
glass
of
whiskey,
Baile
e
duas
bitch'
(Baile
e
duas
bitch′,
baile
e
duas
bitch')
Party
and
two
bitches
(Party
and
two
bitches,
party
and
two
bitches)
Só
copão
de
whisky,
só
copão
de
whisky
(Baile
e
duas
bitch')
Just
a
glass
of
whiskey,
just
a
glass
of
whiskey
(Party
and
two
bitches)
Só
copão
de
whisky,
baile
e
duas
bitch
(Baile
e
duas
bitch′)
Just
a
glass
of
whiskey,
party
and
two
bitches
(Party
and
two
bitches)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Douglas Azevedo Romao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.