Dababi 212 - Vida de Cria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dababi 212 - Vida de Cria




Vida de Cria
Street Kid's Life
Vai sentar
Sit down
Vai sentar
Sit down
...No baile
...At the party
(Vai tomar no cu, filha da puta)
(Fuck you, bitch)
212
212
Eu amo muito essa vida cara (Muito cara)
I love this life so much, man (So much)
Eu amo muito essa vida cara (Yeah)
I love this life so much, man (Yeah)
Olha, eu amo muito essa vida cara (Vida cara)
Look, I love this life so much, man (Expensive life)
Amo muito essa vida cara (Yeah)
I love this life so much, man (Yeah)
Olha eu amo muito essa vida cara (Muito cara)
Look, I love this life so much, man (So much)
Amo muito essa vida cara (Yeah)
I love this life so much, man (Yeah)
Olha eu amo muito essa vida cara, no cofre tem ouro... (212)
Look, I love this life so much, man, there's gold in the safe... (212)
Jogadores mais caros do mundo não tem jeito (Não tem jeito)
The most expensive players in the world, there's no other way (No other way)
212
212
Jogadores mais caros do mundo não
The most expensive players in the world
Tem jeito, não tem jeito (Não tem jeito)
There's no other way, there's no other way (No other way)
Antigamente nós tomava Tobi
We used to drink Tobi
Hoje ta fácil, desce Jhonny Walker
Today it's easy, down goes the Johnnie Walker
Fazendo grana e vencendo os corre
Making money and winning the races
Teu clipe é foda, parece stand-up
Your music video is dope, it looks like stand-up
Irmão, jogo no chão até double cup
Brother, I throw down double cups on the floor
Rap é campeonato e não é uma copa
Rap is a championship, not a cup
Se todos entendessem DaBabi tava no topo
If everyone understood, DaBabi would be at the top
Mas fazer o que se esse público é idiota?
But what can you do if this audience is stupid?
Mano me inveja, jogue olho gordo
Man, envy me, cast the evil eye
Porque todo mal que tu deseja pra tu volta
Because all the bad luck you wish for comes back to you
Grana, grana, muito ouro
Money, money, lots of gold
Nossa vida é fácil, não me remeto a sobras
Our life is easy, I don't settle for scraps
Quem a minha volta não sabe da minha ida
Those who see me now don't know where I came from
Vença de cria, briga de torcida
Victories as a kid, fights between fans
Vários sufoco que nós passou na pista
Many struggles we went through on the streets
E se tu teme morte não entra na minha lista
And if you fear death, don't get on my list
Lista negra, papel e caneta
Black list, paper and pen
Roupas da Nike, Gucci, buceta
Nike clothes, Gucci, pussy
Eu vivo no corre nem sou um atleta (Não, Não)
I live on the run, I'm not an athlete (No, No)
Brancos tem medo da minha cara feia
White people are afraid of my ugly face
Encandeia, encandeia, ó o meu candiai
Imprison, imprison, look at my bling
Ilumina o caminho pra luz não faltar
It illuminates the path so the light doesn't fade
Fecha comigo quem é de fechar
Stay close to those who are true
Cena é uma bola que eu vou dominar e matar (Skrr)
The scene is a ball that I'm gonna dominate and kill (Skrr)
A cena é uma bola que eu vou dominar e chutar (Yah,-yah)
The scene is a ball that I'm gonna dominate and kick (Yah,-yah)
A cena é um gol e esse gol vou marcar (No 212)
The scene is a goal and I'm gonna score it (In the 212)
Eu amo muito essa vida cara
I love this life so much, man
Eu amo muito essa vida cara
I love this life so much, man
Olha, eu amo muito essa vida cara
Look, I love this life so much, man
Olha, eu amo muito essa vida cara
Look, I love this life so much, man
Eu amo muito essa vida cara
I love this life so much, man
Olha, eu amo muito essa vida cara
Look, I love this life so much, man
No cofre tem ouro e no pescoço prata
Gold in the safe and silver on my neck
No 212 os cara são de raça
In the 212, the guys are purebred
Família grande e complicada
Large and complicated family
Pelo TJ sobe balãozada′
Balloons go up over the TJ
Novinha braba quer cachorrada
Hot young thing just wants some action
Copão de whisky, água e duas bala
Glass of whiskey, water and two bullets
Família grande e complicada
Large and complicated family
No 212 os cara são de raça
In the 212, the guys are purebred
Família grande e complicada
Large and complicated family
copão de whisky,
Just a glass of whiskey,
Baile e duas bitch' (Baile e duas bitch′, baile e duas bitch')
Party and two bitches (Party and two bitches, party and two bitches)
copão de whisky, copão de whisky (Baile e duas bitch')
Just a glass of whiskey, just a glass of whiskey (Party and two bitches)
copão de whisky, baile e duas bitch (Baile e duas bitch′)
Just a glass of whiskey, party and two bitches (Party and two bitches)





Авторы: Alan Douglas Azevedo Romao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.