Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night
I
cannot
help
wondering
Jede
Nacht
kann
ich
nicht
umhin,
mich
zu
fragen
Where
you
at,
who
you
with?
Wo
du
bist,
mit
wem
du
bist?
Should
I
have
stayed?
Hätte
ich
bleiben
sollen?
Was
a
time
we
were
like
Serge
& Jane
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
wie
Serge
& Jane
Things
get
sad
when
infatuation
fades
Die
Dinge
werden
traurig,
wenn
die
Verliebtheit
nachlässt
You
& I
yeah
we
were
such
a
mess
Du
& Ich,
ja,
wir
waren
so
ein
Chaos
Full
of
Wild
tenderness
Voller
wilder
Zärtlichkeit
You
& I
yeah
we
made
such
a
mess
Du
& Ich,
ja,
wir
haben
so
ein
Chaos
angerichtet
But
there
is
nothing
like
us
Aber
es
gibt
nichts
wie
uns
I'm
driving
fast
in
the
middle
of
the
night
Ich
fahre
schnell
mitten
in
der
Nacht
Hunting
the
thrill
we
used
to
share
in
the
past
Auf
der
Jagd
nach
dem
Nervenkitzel,
den
wir
früher
teilten
Would
you
care
if
something
turned
bad?
Würde
es
dich
kümmern,
wenn
etwas
Schlimmes
passieren
würde?
You
know
me,
impulsive
like
a
child
Du
kennst
mich,
impulsiv
wie
ein
Kind
You
& I
yeah
we
were
such
a
mess
Du
& Ich,
ja,
wir
waren
so
ein
Chaos
Full
of
Wild
tenderness
Voller
wilder
Zärtlichkeit
You
& I
yeah
we
made
such
a
mess
Du
& Ich,
ja,
wir
haben
so
ein
Chaos
angerichtet
But
there
is
nothing
like
us
Aber
es
gibt
nichts
wie
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Said, Laura Chaudet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.