Dabin feat. NURKO, Donovan Woods & Wodd - When This Is Over - WODD Remix - перевод текста песни на немецкий

When This Is Over - WODD Remix - Donovan Woods , Dabin , Nurko , Wodd перевод на немецкий




When This Is Over - WODD Remix
Wenn das vorbei ist - WODD Remix
I used to hold back
Ich hielt mich immer zurück
I recall those early nights when we'd just sleep in our jeans
Ich erinnere mich an die frühen Nächte, als wir einfach in unseren Jeans schliefen
'Cause I used to know that
Denn ich wusste damals
Someone like you might not take me all that seriously
Jemand wie du würde mich vielleicht nicht ganz ernst nehmen
Because you always keep me on the outside
Weil du mich immer außen vor lässt
Staring with my eyes wide
Starrend mit weit aufgerissenen Augen
Trying to be a good guy
Versuchend, ein guter Kerl zu sein
And now you know we're only getting closer
Und jetzt weißt du, dass wir uns nur näher kommen
Losing all the focus, loving you is hopeless
Verlieren jeden Fokus, dich zu lieben ist hoffnungslos
When this is over
Wenn das vorbei ist
Will we be haunted by how it ends?
Werden wir dann davon heimgesucht, wie es endet?
When this is over
Wenn das vorbei ist
Will we remember how it was back then?
Werden wir uns erinnern, wie es damals war?
(When this is over)
(Wenn das vorbei ist)
When this is over, when this is over
Wenn das vorbei ist, wenn das vorbei ist
When this is over, when this is over
Wenn das vorbei ist, wenn das vorbei ist
When this is over, when this is over
Wenn das vorbei ist, wenn das vorbei ist
Will we remember how it was back then?
Werden wir uns erinnern, wie es damals war?
(When this is over)
(Wenn das vorbei ist)
I take it all back
Ich nehme alles zurück
All of my jealous little glances while you danced in the dark
All meine eifersüchtigen kleinen Blicke, während du im Dunkeln tanztest
I wasn't like that
Ich war nicht so
Before you kicked in all the doors and ran away with my heart
Bevor du alle Türen eintratst und mit meinem Herzen davonliefst
Because you always keep me on the outside
Weil du mich immer außen vor lässt
Staring with my eyes wide
Starrend mit weit aufgerissenen Augen
Trying to be a good guy
Versuchend, ein guter Kerl zu sein
And now you we're only getting closer
Und jetzt weißt du, dass wir uns nur näher kommen
Losing all the focus, loving you is hopeless
Verlieren jeden Fokus, dich zu lieben ist hoffnungslos
When this is over
Wenn das vorbei ist
Will we be haunted by how it ends?
Werden wir dann davon heimgesucht, wie es endet?
When this is over
Wenn das vorbei ist
Will we remember how it was back then?
Werden wir uns erinnern, wie es damals war?
(When this is over)
(Wenn das vorbei ist)
(When this is over)
(Wenn das vorbei ist)
When this is over, when this is over
Wenn das vorbei ist, wenn das vorbei ist
When this is over, when this is over
Wenn das vorbei ist, wenn das vorbei ist
When this is over, when this is over
Wenn das vorbei ist, wenn das vorbei ist
Will we remember how it was back then? (Back then)
Werden wir uns erinnern, wie es damals war? (Damals)





Авторы: Unknown Writer, Caroline Pennell, Jay Stolar, Sean Myer, Mick Cougin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.