Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inch
by
inch
Stück
für
Stück
We
grow
to
something
more
Wachsen
wir
zu
etwas
Größerem
But
we're
unaware
(unaware)
Aber
wir
sind
uns
dessen
unbewusst
(unbewusst)
Of
how
high
we've
gone
unaware
of
Wie
hoch
wir
gestiegen
sind,
unbewusst
davon
Gaining
air
An
Höhe
gewinnen
Rushing
past
the
twilight
zone
Vorbeirasen
an
der
Dämmerungszone
Getting
scared
Angst
bekommen
Afraid
of
all
I've
never,
never
known
Angst
vor
allem,
was
ich
nie,
nie
gekannt
habe
And
I
know
I
should
have
my
head
in
the
clouds
Und
ich
weiß,
ich
sollte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
haben
But
this
altitude's
got
me
searching
for
Aber
diese
Höhe
lässt
mich
suchen
nach
Solid
ground
Festem
Boden
Solid
ground
Festem
Boden
Step
by
step
Schritt
für
Schritt
We
keep
moving
on
Gehen
wir
weiter
But
how
do
we
know
Aber
woher
wissen
wir
That
we're
moving
on
Dass
wir
weitergehen
To
where
we
should
go?
Wohin
wir
gehen
sollten?
Leaning
in
Mich
darauf
einlassen
Rushing
past
the
comfort
zone
Vorbeirasen
an
der
Komfortzone
No
fear
now
Keine
Angst
jetzt
Embracing
all
I've
never,
never
known
Alles
umarmen,
was
ich
nie,
nie
gekannt
habe
And
now
that
I
have
my
head
in
the
clouds
Und
jetzt,
da
ich
meinen
Kopf
in
den
Wolken
habe
I'm
gaining
altitude
and
I'm
never
coming
down
Gewinne
ich
an
Höhe
und
komme
nie
wieder
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dabin Lee, Daniel Stierley, Stephane Lo Jacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.