Текст и перевод песни DABOYWAY - No Way Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way Without You
Без тебя никак
เราผ่านอะไรมามากมายด้วยกัน
Мы
столько
всего
прошли
вместе,
ถึงแม้ว่าเส้นทางนั้นจะสูงชัน
Даже
если
путь
был
крутым.
ตราบใดที่มีกันไม่มีวัน
without
you
Пока
мы
вместе,
без
тебя
никак.
No
way
without
you
Без
тебя
никак.
เพราะวันและเวลาเดินเร็วยิ่งว่าฝัน
Дни
и
время
летят
быстрее
снов,
บางทีก็มองข้ามความสำคัญ
Иногда
мы
забываем
о
важном,
แต่เราไม่มีวันเดินทาง
without
you
Но
мы
никогда
не
отправимся
в
путь
без
тебя.
No
way
with
out
you,
no
way
without
you
Без
тебя
никак,
без
тебя
никак.
No
no
no,
no
way
without
you
Нет,
нет,
нет,
без
тебя
никак.
No
way
without
you,
no
way
without
you
Без
тебя
никак,
без
тебя
никак.
ใครจะบอกเราได้วันเนี้ยยังยืนอยู่เนี้ย
Кто
бы
мог
сказать,
что
мы
все
еще
здесь,
With
you
another
year
same
team
and
we
still
here
С
тобой,
еще
один
год,
та
же
команда,
и
мы
все
еще
здесь.
ความรักไม่เคยจะหยุด
ถึงแม้จะมีสดุด
Любовь
никогда
не
останавливается,
даже
если
спотыкается.
เราต้องผ่าน
this
พายุ
this
here
นี้คือ
the
truth
babe
yeah
Мы
должны
пройти
через
этот
шторм,
это
правда,
детка,
да.
คุณแหละตัวจริง
I'd
แต่งงาน
with
you
again
Ты
моя
единственная,
я
бы
женился
на
тебе
снова.
Now
bring
me
the
ring,
the
love
bring
me
to
singing
Теперь
принеси
мне
кольцо,
любовь
заставляет
меня
петь.
The
real
feeling
of
winning
straight
from
the
beginning
Настоящее
чувство
победы
с
самого
начала.
แท้จริง
แท้จริง
เรื่องจริง
По-настоящему,
по-настоящему,
правда.
สิ่งที่ดีที่สุดของผมก็คือเธอ
Лучшее,
что
у
меня
есть,
это
ты.
ความสุขที่ดีที่สุดของเราที่เคยเจอ
Наибольшее
счастье,
которое
мы
когда-либо
испытывали.
ถึงแม้จะมีวันที่เราไม่อยู่หน้าเดียวกัน
Даже
если
бывают
дни,
когда
мы
не
на
одной
волне,
ความรักมันคือความผูกพัน
Любовь
— это
связь.
ถ้าผมจะเดินไปไหนแล้วคุณก็เดินมาด้วย
Если
я
пойду
куда-нибудь,
ты
пойдешь
со
мной.
แล้วเราก็เดินพร้อมกันไป
И
мы
пойдем
вместе.
Just
you
and
I,
'cause
you
my
ride
or
die
baby
Только
ты
и
я,
ведь
ты
моя
спутница
жизни,
детка.
เราผ่านอะไรมามากมายด้วยกัน
Мы
столько
всего
прошли
вместе,
ถึงแม้ว่าเส้นทางนั้นจะสูงชัน
Даже
если
путь
был
крутым.
ตราบใดที่มีกันไม่มีวัน
without
you
Пока
мы
вместе,
без
тебя
никак.
No
way
without
you
Без
тебя
никак.
เพราะวันและเวลาเดินเร็วยิ่งว่าฝัน
Дни
и
время
летят
быстрее
снов,
บางทีก็มองข้ามความสำคัญ
Иногда
мы
забываем
о
важном,
แต่เราไม่มีวันเดินทาง
without
you
Но
мы
никогда
не
отправимся
в
путь
без
тебя.
No
way
with
out
you,
no
way
without
you
Без
тебя
никак,
без
тебя
никак.
No
no
no,
no
way
without
you
Нет,
нет,
нет,
без
тебя
никак.
No
way
without
you,
no
way
without
you
Без
тебя
никак,
без
тебя
никак.
เขาบอกว่าความรักคือความทรงจำ
Говорят,
что
любовь
— это
воспоминания,
ความสำพันธ์ระหว่าง
you
and
I
Отношения
между
тобой
и
мной.
เรามา
show
เขาว่าความรักของเรา
Мы
покажем
им,
что
наша
любовь
Will
stand
through
the
test
of
time
Выдержит
испытание
временем.
Through
the
hardest
test
we
smile
Сквозь
самые
тяжелые
испытания
мы
улыбаемся.
ความทุกข์
ล้มลุก
ลุกขึ้นมาเดินไปหาความสุข
Страдания,
падения,
поднимаемся
и
идем
к
счастью.
รักเธอจนหัวใจผมหยุดสุดๆ
Люблю
тебя
до
остановки
сердца.
ไม่มีทางที่จะปล่อยเธอหลุด
Никогда
тебя
не
отпущу.
Never
let
you
go,
any
where
you
want
to
go
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
Baby
we
can
roll
just
to
let
you
know
Детка,
мы
можем
катиться,
просто
чтобы
ты
знала.
วันเวลามันผ่านไปทุกวัน
Время
идет
день
за
днем,
แล้วบางครั้ง
ก็ลืมความสำคัญ
И
иногда
я
забываю
о
важном,
ของสิ่งที่ใกล้ตัวที่ดีที่สุด
ของหัวใจ
О
самом
близком
и
лучшем
для
моего
сердца,
และนั่นคือเธอ
ยกโทษและให้อภัยผมเถอะ
'cause
baby
girl
И
это
ты.
Прости
меня,
детка.
เราผ่านอะไรมามากมายด้วยกัน
Мы
столько
всего
прошли
вместе,
ถึงแม้ว่าเส้นทางนั้นจะสูงชัน
Даже
если
путь
был
крутым.
ตราบใดที่มีกันไม่มีวัน
without
you
Пока
мы
вместе,
без
тебя
никак.
No
way
without
you
Без
тебя
никак.
เพราะวันและเวลาเดินเร็วยิ่งว่าฝัน
Дни
и
время
летят
быстрее
снов,
บางทีก็มองข้ามความสำคัญ
Иногда
мы
забываем
о
важном,
แต่เราไม่มีวันเดินทาง
without
you
Но
мы
никогда
не
отправимся
в
путь
без
тебя.
No
way
with
out
you,
no
way
without
you
Без
тебя
никак,
без
тебя
никак.
No
no
no,
no
way
without
you
Нет,
нет,
нет,
без
тебя
никак.
No
way
without
you,
no
way
without
you
Без
тебя
никак,
без
тебя
никак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prinya Intachai, Khanngoen Nuanual, Misel Sazdov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.