Dabro - Выдыхай воздух - Live, Москва 2021 - перевод текста песни на немецкий

Выдыхай воздух - Live, Москва 2021 - Dabroперевод на немецкий




Выдыхай воздух - Live, Москва 2021
Atme die Luft aus - Live, Moskau 2021
Километры дорог, серое полотно
Kilometerlange Straßen, graue Leinwand
Освещает луна и звёзд потолок
Beleuchtet vom Mond und dem Sternenhimmel
А по телу волна, любовь похожа на сон
Und eine Welle durch den Körper, Liebe ist wie ein Traum
Но так было всегда и так будет потом
Aber so war es immer und so wird es auch später sein
Я знаю точно мне не будет оправданий
Ich weiß genau für mich gibt es keine Rechtfertigungen
Появился в твоей жизни, исполняя все желанья
Bin in deinem Leben aufgetaucht, erfüllte alle Wünsche
Так мечтала, так хотела, как в романах и новеллах
So hast du geträumt, so gewollt, wie in Romanen und Novellen
Ты прости меня, родная, но не стал как тот Ромео
Verzeih mir, meine Liebe, aber ich wurde nicht wie jener Romeo
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео (ты не Джульетта)
Ich bin nicht Romeo (du bist nicht Julia)
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео (ты не Джульетта)
Ich bin nicht Romeo (du bist nicht Julia)
Эти царапины в груди всего-навсего следы
Diese Kratzer in der Brust sind nur Spuren
Мне на память о твоей любви, о твоей любви
Mir zur Erinnerung an deine Liebe, an deine Liebe
Перестал я быть твоим, я с другой и стал другим
Ich habe aufgehört, dein zu sein, ich bin mit einer anderen und bin anders geworden
До тебя ей словно до луны, словно до луны
Bis zu dir ist es für sie wie bis zum Mond, wie bis zum Mond
Твой силуэт из окна вижу, как же у нас с тобой так вышло?
Deine Silhouette sehe ich vom Fenster aus, wie konnte es bei uns nur so kommen?
Не звонишь ты и не пишешь, тишина в ответ
Du rufst nicht an und schreibst nicht, Stille als Antwort
Знаешь, это уже слишком, веришь в эту любовь в книжках
Weißt du, das ist schon zu viel, du glaubst an diese Liebe aus Büchern
В памяти мы, как две вспышки, оставляем след
In der Erinnerung hinterlassen wir, wie zwei Blitze, eine Spur
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео (ты не Джульетта)
Ich bin nicht Romeo (du bist nicht Julia)
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео (ты не Джульетта)
Ich bin nicht Romeo (du bist nicht Julia)
Красавцы!
Super seid ihr!
Ну что, может быть, припeв целиком?
Na, vielleicht den Refrain ganz?
Поёте только вы? Все руки вверх, все-все-все
Singt nur ihr? Alle Hände hoch, alle, alle, alle
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео (ты не Джульетта)
Ich bin nicht Romeo (du bist nicht Julia)
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео ты не Джульетта
Ich bin nicht Romeo, du bist nicht Julia
Выдыхай воздух, забывай имя
Atme die Luft aus, vergiss den Namen
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео, ты не Джульетта
Ich bin nicht Romeo, du bist nicht Julia
Мы уже просто стали другими
Wir sind einfach schon andere geworden
Выдыхай воздух ближе к рассвету
Atme die Luft aus, näher zur Morgendämmerung
Я не Ромео (ты не Джульетта)
Ich bin nicht Romeo (du bist nicht Julia)
Красавцы!
Super seid ihr!





Авторы: засидкевич и.н., засидкевич м.н.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.