Dabrye feat. MF DOOM - Lil Mufukuz (feat. DOOM) - перевод текста песни на немецкий

Lil Mufukuz (feat. DOOM) - Dabrye feat. MF DOOMперевод на немецкий




Lil Mufukuz (feat. DOOM)
Kleine Mistkerle (feat. DOOM)
When are they gonna turn on the lights, daddy?
Wann machen sie die Lichter an, Papa?
Right after dark, Amy, it′ll light up the whole lawn!
Gleich nach Einbruch der Dunkelheit, Amy, es wird den ganzen Rasen beleuchten!
Will it light up the whole world, daddy?
Wird es die ganze Welt erleuchten, Papa?
Light up the whole world?
Die ganze Welt erleuchten?
Isn't she adorable?
Ist sie nicht bezaubernd?
Light up the whole world?
Die ganze Welt erleuchten?
Light up the whole world?
Die ganze Welt erleuchten?
Light up the whole...?
Die ganze...?
Ouch, what rhyme with gout?
Autsch, was reimt sich auf Gicht?
Wild ass childish rappers that need the time out
Wild arschige, kindische Rapper, die eine Auszeit brauchen
Wash they mouth out with Bronner′s for showin' out for sponsors
Wasch ihnen den Mund mit Bronner's aus, dafür, dass sie sich für Sponsoren aufspielen
No doubt, scout's honor
Kein Zweifel, Pfadfinderehrenwort
Cut off allowances and take away they toys
Taschengeld streichen und ihnen das Spielzeug wegnehmen
You think that′s harsh? It′s even worser for the boys
Du denkst, das ist hart? Für die Jungs ist es noch schlimmer
Whoop that ass in front of your friends
Versohl diesen Arsch vor deinen Freunden
Then drag 'em by the earlobe like, "Don′t do it again!
Dann zieh sie am Ohrläppchen wie: "Mach das nicht nochmal!
Now get to them chores or else you can't hit the blunt for a month
Jetzt mach deine Hausarbeiten, sonst darfst du einen Monat lang nicht am Blunt ziehen
And you′re grounded, no outside, no out front
Und du hast Hausarrest, kein Rausgehen, nicht nach vorne
Grown folks is talkin', don′t even mumble!"
Erwachsene reden, murmle nicht mal!"
Watch 'em run away from home and come back humble
Schau, wie sie von zu Hause weglaufen und demütig zurückkommen
It's too much sugar, and start to hyper act
Es ist zu viel Zucker, und sie fangen an, hyperaktiv zu werden
Schemin′ on a snack, look like someone needs a nap
Auf einen Snack aus, sieht aus, als bräuchte jemand ein Nickerchen
Real MCs fuck that
Echte MCs scheißen drauf
Whiny peace pop rappers and snotty nosed clubrats get slapped
Weinerliche Peace-Pop-Rapper und rotznasige Clubratten kriegen eine geklatscht
Off they monkey bars in this riddle ruckus
Von ihren Klettergerüsten runter in diesem Rätsel-Tumult
Little mufuckas
Kleine Mistkerle
When are they gonna turn on the lights daddy?
Wann machen sie die Lichter an, Papa?
As in on stage or lyrical might
Sei es auf der Bühne oder lyrische Macht
Contrary to bias towards age or physical height
Entgegen dem Vorurteil gegenüber Alter oder Körpergröße
They need to go fly a kite light to get high off lifelike
Sie sollten einen Drachen steigen lassen, leicht, um vom lebensechten Leben high zu werden
Instead of playin′ games, Excitebike
Anstatt Spiele zu spielen, Excitebike
Slow down buddy or things could get ugly
Langsam, Kumpel, sonst könnte es hässlich werden
Runnin' behind on ′er like chicken chested Dudley
Hinterherrennen wie der hühnerbrüstige Dudley
Out here doin' the darndest things, hysterical
Hier draußen die verrücktesten Dinge tun, hysterisch
How they got through the kindergarten is a miracle
Wie sie durch den Kindergarten gekommen sind, ist ein Wunder
"Get back up in this house!" a grandmama shout
"Komm wieder rein ins Haus!", ruft eine Oma
Wanderin′ through the hood in tight pajamas with they ass out
Wandern durch die Nachbarschaft in engen Schlafanzügen mit dem Arsch draußen
Strollin' by, rollin′ eyes like hater
Vorbeischlendern, Augen rollen wie ein Hater
Face and fingers sticky and dirty from icky Now & Laters
Gesicht und Finger klebrig und schmutzig von ekligen Now & Laters
Give 'em a mean look, that's my word
Wirf ihnen einen bösen Blick zu, mein Wort drauf
The belt is right here, be seen and not heard
Der Gürtel ist genau hier, sei zu sehen und nicht zu hören
Pssht, respect your elders, tell your sisters and brothers
Pssht, respektiere deine Älteren, sag's deinen Schwestern und Brüdern
The whole world′s watchin′ y'all′s little mufuckas
Die ganze Welt schaut auf euch kleine Mistkerle
Will it light up the whole world, daddy?
Wird es die ganze Welt erleuchten, Papa?
Light up the whole world?
Die ganze Welt erleuchten?
Isn't she adorable?
Ist sie nicht bezaubernd?
Light up the whole world?
Die ganze Welt erleuchten?
Light up the whole...?
Die ganze...?





Авторы: Daniel Thompson, Tadd Mullinix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.