Текст и перевод песни Dabs - Lové
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nayl
is
on
fire,
boy)
(Nayl
is
on
fire,
boy)
Oh
la,
oh
la
la
Oh
la,
oh
la
la
D.A.B.S
dans
la
ville
D.A.B.S
in
the
city
Sans
khalis,
la
vie
est
vilaine
Without
hash,
life
is
ugly
Je
suis
tous
les
jours
au
tiek
I'm
at
the
spot
every
day
Pour
la
madre,
je
perds
la
vie,
ouais
For
the
madre,
I
lose
my
life,
yeah
T'as
pas
un
euro,
ouais
You
don't
have
a
euro,
yeah
Tu
viens
au
quartier
pour
gratter
du
bédo
You
come
to
the
hood
to
beg
for
weed
L'amour
c'est
un
truc
de
pédale
Love
is
a
thing
for
fags
Sache
que
love
en
verlan
veut
dire
vélo
Know
that
love
in
verlan
means
bike
Ton
but
est
de
gâcher
ma
vie
Your
goal
is
to
ruin
my
life
Personne
te
connaît,
t'es
qu'une
connasse
Nobody
knows
you,
you're
just
a
bitch
J'oublierai
l'amour
et
le
vice
I'll
forget
love
and
vice
J'peux
t'enlever
la
vie
pour
des
dollars
I
can
take
your
life
for
dollars
Le
shit,
shit
The
shit,
shit
De
la
tise,
tise
Some
booze,
booze
Ce
soir
j'oublie
tous
mes
'blêmes
Tonight
I
forget
all
my
problems
Ils
m'inventent
des
vies,
vies
They
invent
lives
for
me,
lives
Va
leur
dire,
dire
que
j'les
baise
Go
tell
them,
tell
them
I
fuck
them
Rien
à
foutre
d'avoir
des
amis
Don't
give
a
fuck
about
having
friends
Ma
gueule,
il
me
faut
de
la
moula
Damn,
I
need
some
dough
En
showcase,
j'calcule
pas
les
filles
At
shows,
I
don't
pay
attention
to
girls
Je
prends
mon
oseille
et
puis
au
revoir
I
take
my
money
and
then
goodbye
Tu
marches
avec
Jul
ou
Ivy
You
walk
with
Jul
or
Ivy
On
sait
que
t'es
en
chien,
t'es
qu'un
clochard
We
know
you're
broke,
you're
just
a
bum
Moi
personne
m'a
tendu
la
main
Nobody
gave
me
a
hand
J'me
suis
fait
tout
seul
et
c'est
dommage
I
did
it
all
myself
and
it's
a
shame
J'veux
des
lovés
I
want
money
J'veux
des
lovés
I
want
money
Si
j'fais
le
million
If
I
make
a
million
J'vais
t'oublier
I'm
gonna
forget
you
Et
quand
tu
dors
And
when
you
sleep
J'fais
des
lovés
I
make
money
J'm'en
fous
de
briller
I
don't
care
about
shining
J'veux
des
lovés
I
want
money
J'suis
pas
comme
eux,
j'm'en
bats
les
couilles
d'eux
I'm
not
like
them,
I
don't
give
a
fuck
about
them
Pendant
que
tu
parles
sur
moi,
j'fais
les
eu'
While
you're
talking
about
me,
I'm
making
euros
J'prends
parti,
j'suis
jamais
au
milieu
I
take
sides,
I'm
never
in
the
middle
J'vois
de
la
jalousie
dans
leurs
yeux
I
see
jealousy
in
their
eyes
Je
pense
aux
billets
I
think
about
bills
Ouais,
je
pense
aux
billets
Yeah,
I
think
about
bills
Tu
penses
mariage
et
mairie
You
think
about
marriage
and
the
town
hall
Moi,
je
pense
aux
billets
Me,
I
think
about
bills
Je
connais
les
gens
I
know
people
Ils
se
rapprochent
quand
tu
brilles
They
get
close
when
you
shine
J'me
presse
pas,
j'prends
mon
temps
I
don't
rush,
I
take
my
time
Quand
j'serai
en
haut,
j'vais
t'oublier
When
I'm
at
the
top,
I'm
gonna
forget
you
J'veux
plus
jamais
la
vie
d'avant
I
never
want
the
life
I
had
before
Embrouilles,
garde
à
v',
j'avais
pas
d'argent
Trouble,
police
custody,
I
had
no
money
Tu
crois
que
j'galère,
j'fais
des
sous
dans
le
hall
You
think
I'm
struggling,
I
make
money
in
the
hall
Tu
perds
de
l'argent
quand
tu
fais
de
l'ego
You
lose
money
when
you're
egotistical
J'ai
vu
le
marabout,
j'ai
plus
peur
des
métaux
I
saw
the
marabout,
I'm
not
afraid
of
metals
anymore
Moi
je
pense
aux
miens,
j'm'en
bats
les
couilles
des
autres
I
think
about
my
own,
I
don't
give
a
fuck
about
others
Lovés,
lovés
Money,
money
Lovés,
lovés
Money,
money
Rien
à
foutre
d'avoir
des
amis
Don't
give
a
fuck
about
having
friends
Ma
gueule,
il
me
faut
de
la
moula
Damn,
I
need
some
dough
En
showcase,
j'calcule
pas
les
filles
At
shows,
I
don't
pay
attention
to
girls
Je
prends
mon
oseille
et
puis
au
revoir
I
take
my
money
and
then
goodbye
Tu
marches
avec
Jul
ou
Ivy
You
walk
with
Jul
or
Ivy
On
sait
que
t'es
en
chien,
t'es
qu'un
clochard
We
know
you're
broke,
you're
just
a
bum
Moi
personne
m'a
tendu
la
main
Nobody
gave
me
a
hand
J'me
suis
fait
tout
seul
et
c'est
dommage
I
did
it
all
myself
and
it's
a
shame
J'veux
des
lovés
I
want
money
J'veux
des
lovés
I
want
money
Si
j'fais
le
million
If
I
make
a
million
J'vais
t'oublier
I'm
gonna
forget
you
Et
quand
tu
dors
And
when
you
sleep
J'fais
des
lovés
I
make
money
J'm'en
fous
de
briller
I
don't
care
about
shining
J'veux
des
lovés
I
want
money
J'suis
pas
comme
eux,
j'm'en
bats
les
couilles
d'eux
I'm
not
like
them,
I
don't
give
a
fuck
about
them
Pendant
que
tu
parles
sur
moi,
j'fais
les
eu'
While
you're
talking
about
me,
I'm
making
euros
J'prends
parti,
j'suis
jamais
au
milieu
I
take
sides,
I'm
never
in
the
middle
J'vois
de
la
jalousie
dans
leurs
yeux
I
see
jealousy
in
their
eyes
Je
pense
aux
billets
I
think
about
bills
Ouais,
je
pense
aux
billets
Yeah,
I
think
about
bills
Tu
penses
mariage
et
mairie
You
think
about
marriage
and
the
town
hall
Moi,
je
pense
aux
billets
Me,
I
think
about
bills
Il
me
faut
de
la
moula,
moula,
moula
I
need
some
dough,
dough,
dough
Il
me
faut
des
lovés
I
need
some
money
Il
me
faut
de
la
moula,
moula,
moula
I
need
some
dough,
dough,
dough
Il
me
faut
des
lovés
I
need
some
money
Il
me
faut
de
la
moula,
moula,
moula
I
need
some
dough,
dough,
dough
Il
me
faut
des
lovés
I
need
some
money
Il
me
faut
de
la
moula
I
need
some
dough
Il
me
faut
de
la
moula
I
need
some
dough
J'veux
des
lovés
I
want
money
J'veux
des
lovés
I
want
money
Il
me
faut
de
la
moula,
moula,
moula
I
need
some
dough,
dough,
dough
Il
me
faut
des
lovés
I
need
some
money
Et
quand
tu
dors
And
when
you
sleep
J'fais
des
lovés
I
make
money
Il
me
faut
de
la
moula
I
need
some
dough
Il
me
faut
de
la
moula
I
need
some
dough
J'suis
pas
comme
eux,
j'm'en
bats
les
couilles
d'eux
I'm
not
like
them,
I
don't
give
a
fuck
about
them
Pendant
que
tu
parles
sur
moi,
j'fais
les
eu'
While
you're
talking
about
me,
I'm
making
euros
J'prends
parti,
j'suis
jamais
au
milieu
I
take
sides,
I'm
never
in
the
middle
J'vois
de
la
jalousie
dans
leurs
yeux
I
see
jealousy
in
their
eyes
Je
pense
aux
billets
I
think
about
bills
Ouais,
je
pense
aux
billets
Yeah,
I
think
about
bills
Tu
penses
mariage
et
mairie
You
think
about
marriage
and
the
town
hall
Moi,
je
pense
aux
billets
Me,
I
think
about
bills
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.