Dabs - Stop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dabs - Stop




Stop
Stop
J'te dis stop
I'm telling you to stop
Je n'laisse rien paraître mais dans ma tête, c'est la folie
I don't let anything show, but in my head, it's madness
Menotté au comico, me demande pas d'être poli
Handcuffed to the comedy, don't ask me to be polite
Ne dis jamais que j't'ai déçu, si j't'ai déçu, j't'ai rien promis
Never say that I disappointed you, if I did, I promised you nothing
Me demande pas d'être sincère, j'deviens vicieux pour la monnaie
Don't ask me to be sincere, I become vicious for the money
J'ai vu amis d'enfance se tirer dessus pour des pesetas
I saw childhood friends shoot each other for pesetas
Ils diront dans ton dos ce qu'ils ne peuvent pas t'dire en face
They'll say behind your back what they can't say to your face
J'ai cherché mon ami et je l'ai trouvé dans les liasses
I looked for my friend and I found him in the wads of cash
J'ai cherché mon ennemi et j'me suis regardé dans la glace
I looked for my enemy and I looked at myself in the mirror
J'te dis "stop" (j'te dis "stop"), j'te dis "stop" (j'te dis "stop")
I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop"), I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop")
J'te dis stop, je crois qu'j'vais prendre mes distances (mes distances)
I'm telling you to stop, I think I'm going to distance myself (distance myself)
Si le temps c'est d'l'argent, tu m'dois des sous, t'as pris mon temps (t'as pris mon temps)
If time is money, you owe me money, you took my time (you took my time)
Moi, j'veux faire de la moula et elle veut faire des enfants
Me, I want to make money and she wants to make babies
Au fond, je m'en fous qu'ils ne croient pas en moi, j'me dis qu'y a des gens qui ne croient pas en Dieu
Deep down, I don't care that they don't believe in me, I tell myself there are people who don't believe in God
Elle veut s'marier, elle veut faire les choses vite, je n'vois pas le mektoub quand j'la regarde dans les yeux
She wants to get married, she wants to do things quickly, I don't see the mektoub when I look into her eyes
Billets violets pourraient soigner mes plaies, j'suis en hémorragie car dans mon cœur, il pleut
Purple bills could heal my wounds, I'm bleeding because it's raining in my heart
Laisse-les parler, j'vais leur faire du mal, j'vais leur faire du sale
Let them talk, I'm going to hurt them, I'm going to do them dirty
Ta réussite, ton éducation, le jour tes enfants te tohora
Your success, your education, the day your children bury you
Pour faire tomber le masque des hypocrites, j'attends pas la fin du Corona'
To make the hypocrites' masks fall, I'm not waiting for the end of Corona
Tu veux qu'j'te dise ce que tu veux entendre, Je préfère me taire quand j'n'ai pas les mots
You want me to tell you what you want to hear, I prefer to be silent when I don't have the words
Paroles est d'argent, silence est d'or, j'suis au charbon, les trophées parleront
Words are silver, silence is golden, I'm at work, the trophies will speak
J'te dis "stop" (j'te dis "stop"), j'te dis "stop" (j'te dis "stop")
I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop"), I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop")
J'te dis stop (j'te dis "stop"), je crois qu'j'vais prendre mes distances (mes distances)
I'm telling you to stop (I'm telling you "stop"), I think I'm going to distance myself (distance myself)
Si le temps c'est d'l'argent, tu m'dois des sous, t'as pris mon temps
If time is money, you owe me money, you took my time
Moi, j'veux faire de la moula et elle veut faire des enfants
Me, I want to make money and she wants to make babies
Besoin d'sonne-per, j'veux d'la yellow
Need a money counter, I want yellow (gold)
Personne était pour moi quand j'étais dans l'mal
Nobody was there for me when I was in pain
Ne crois pas que t'es indispensable
Don't think you're indispensable
On s'donne plus de nouvelles mais crois pas que je dors mal
We don't talk anymore, but don't think I sleep badly
J'te dis "stop" (j'te dis "stop"), j'te dis "stop" (j'te dis "stop")
I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop"), I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop")
J'te dis stop, je crois qu'j'vais prendre mes distances (mes distances)
I'm telling you to stop, I think I'm going to distance myself (distance myself)
Si le temps c'est d'l'argent, tu m'dois des sous, t'as pris mon temps (t'as pris mon temps)
If time is money, you owe me money, you took my time (you took my time)
Moi, j'veux faire de la moula et elle veut faire des enfants
Me, I want to make money and she wants to make babies
J'te dis "stop" (j'te dis "stop"), j'te dis "stop" (j'te dis "stop")
I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop"), I'm telling you "stop" (I'm telling you "stop")
J'te dis stop, je crois qu'j'vais prendre mes distances (mes distances)
I'm telling you to stop, I think I'm going to distance myself (distance myself)
Si le temps c'est d'l'argent, tu m'dois des sous, t'as pris mon temps (t'as pris mon temps)
If time is money, you owe me money, you took my time (you took my time)
Moi, j'veux faire de la moula et elle veut faire des enfants
Me, I want to make money and she wants to make babies





Авторы: Beckham Victoria Caroline, Brown Melanie Janine, Bunton Emma Lee, Chisholm Melanie Jayne, Halliwell Geraldine Estelle, Watkins Andrew John, Wilson Paul David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.