Dabs - T'étais où - перевод текста песни на немецкий

T'étais où - Dabsперевод на немецкий




T'étais où
Wo warst du
Ici le chic te fais plein? de s'envoler sans donner
Hier macht dich der Chic voll? davonfliegen, ohne zu geben
On m'a trahi tourner le dos et pourtant j'ai tant donné
Man hat mich verraten, mir den Rücken gekehrt, und doch habe ich so viel gegeben
On me connait depuis peu pourtant j'rappe depuis tant d'années
Man kennt mich erst seit kurzem, und doch rappe ich schon seit so vielen Jahren
Mais j'dois t'prouver mais dans ma tête moi j'suis déjà couronné
Aber ich muss es dir beweisen, aber in meinem Kopf bin ich schon gekrönt
C'est une tchoin je sais qu't 'es piqué mais tu perds du temps
Sie ist eine Schlampe, ich weiß, du bist scharf, aber du verlierst Zeit
Si il ta rater retour de flemme ne soit pas un gitant
Wenn er dich verfehlt hat, Rückkehr der Faulheit, sei kein Zigeuner
Et elle finira dans ton lit de-spi si tu sort les lové
Und sie wird in deinem Bett landen, ganz schnell, wenn du die Kohle rausholst
Je suis v'nu? remplir des seins, les rouler en range-rover
Ich bin gekommen, um Brüste zu füllen, sie in Range-Rovern zu rollen
Et j'ai tracé mon chemin j'étais entouré d'mitomanes
Und ich habe meinen Weg gemacht, ich war umgeben von Geschichtenerzählern
J'les ai semblant d'négocier le gun est scotché sous la table
Ich habe sie getäuscht, als würde ich verhandeln, die Waffe ist unter dem Tisch festgeklebt
Dans la cité dans la cité ouais tu as des cojones
In der Siedlung, in der Siedlung, ja, du hast Cojones
Mais quand tu quittes ton tier-quar
Aber wenn du dein Viertel verlässt
T'es pas tranquille ton coeur bât vite
Bist du nicht ruhig, dein Herz schlägt schnell
Quand j'avais pas d'buz t'étais
Als ich keinen Buzz hatte, wo warst du?
Et toutes ces années t'étais
Und all die Jahre, wo warst du?
J'avais pas d'oseille t'étais
Ich hatte kein Geld, wo warst du?
Tu'm'appelle la mif mais t'étais
Du nennst mich Familie, aber wo warst du?
Quand j'avais pas d'buz t'étais
Als ich keinen Buzz hatte, wo warst du?
Et toutes ces années t'étais
Und all die Jahre, wo warst du?
J'avais pas d'oseille t'étais
Ich hatte kein Geld, wo warst du?
Tu m'appelle la mif mais t'étais
Du nennst mich Familie, aber wo warst du?
Hamdulilah j'ai changé j'suis balaise dans les tofs
Hamdulillah, ich habe mich verändert, jetzt bin ich stark auf den Fotos
Quand j'avais ton âge je n'avais rien dans les poches
Als ich in deinem Alter war, hatte ich nichts in den Taschen
Regarde ma CB, la j fais du sale Sur les champs
Schau dir meine Kreditkarte an, da mache ich Dreckiges auf den Champs
T'es balaise du haut mais tu n'as rien dans les jambes
Du bist stark von oben, aber du hast nichts in den Beinen
Tester ma clic la on vous l'a met dans la tête
Teste meine Clique, da hauen wir es dir in den Kopf
??? mes idées comme???
??? meine Ideen wie ???
J'mets que des ko j'te balaye dans les jambes
Ich haue dich nur K.O., fege dich in den Beinen weg
On sait qu'tu m'aimais mais tu voulais mon argent
Wir wissen, dass du mich geliebt hast, aber du wolltest mein Geld
Je baraude dans la ville
Ich streife durch die Stadt
Airmax t-shirt Fila
Airmax T-Shirt Fila
Aller simple pour le mali
Einfache Fahrt nach Mali
Le daron m'bloque au vilage
Der Alte blockiert mich im Dorf
Tu rentres et ton âme dans cette vie
Du gehst rein und deine Seele in dieses Leben da
Quand t'as tu biff t'es pas vilain
Wenn du Geld hast, bist du nicht hässlich
J la ken elle crie dans sa langue
Ich ficke sie, sie schreit in ihrer Sprache
Ferme-la j'suis pas bilingue
Halt den Mund, ich bin nicht zweisprachig
Quand j'avais pas d'buz t'étais
Als ich keinen Buzz hatte, wo warst du?
Et toutes ces années t'étais
Und all die Jahre, wo warst du?
J'avais pas d'oseille t'étais
Ich hatte kein Geld, wo warst du?
Tu m appelle la mif mais t'étais
Du nennst mich Familie, aber wo warst du?
Quand j'avais pas d'buz t'étais
Als ich keinen Buzz hatte, wo warst du?
Et toutes ces années t'étais
Und all die Jahre, wo warst du?
J'avais pas d'oseille t'étais
Ich hatte kein Geld, wo warst du?
Tu m'appelle la mif mais t'étais
Du nennst mich Familie, aber wo warst du?
J'ai pas le choix j'me dois de faire du rally-si
Ich habe keine Wahl, ich muss Rallye fahren
Ici mes gars t'enlève la life pour du rally-si
Hier nehmen dir meine Jungs das Leben für Rallye
Quand faut pas baiser comme on? bali-se
Wenn man nicht ficken muss, wie man? Bali-se
J'pars avec elle elle met l'oseille dans la vali-se
Ich gehe mit ihr, sie packt das Geld in den Koffer
Elle met l'oseille dans la vali-se
Sie packt das Geld in den Koffer
Elle met l'oseille dans la vali-se
Sie packt das Geld in den Koffer
Elle met l'oseille dans la vali-se
Sie packt das Geld in den Koffer
Elle met l'oseille dans la vali-se
Sie packt das Geld in den Koffer
Quand j'avais pas d bluz t'étais
Als ich keinen Buzz hatte, wo warst du?
Et toutes ces années t'étais
Und all die Jahre, wo warst du?
J'avais pas d'oseille t'étais
Ich hatte kein Geld, wo warst du?
Tu m'appelle la mif mais t'étais
Du nennst mich Familie, aber wo warst du?
Quand j'avais pas d'buz t'étais
Als ich keinen Buzz hatte, wo warst du?
Et toutes ces années t'étais
Und all die Jahre, wo warst du?
J'avais pas d'oseille t'étais
Ich hatte kein Geld, wo warst du?
Tu m appelle la mif mais t'étais
Du nennst mich Familie, aber wo warst du?





Авторы: Dahaba Sylla, Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.