Текст и перевод песни Dabs - TLN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
keufs
prennent
des
photos,
oh
la
la
la
The
cops
are
taking
photos,
oh
la
la
la
T′as
poucave
tes
potos,
oh
la
la
la
You
snitched
on
your
buddies,
oh
la
la
la
M'appelle
plus
frérot,
oh
la
la
la
Don't
call
me
bro
anymore,
oh
la
la
la
Moi
j′suis
dans
l'ck-blo
Me,
I'm
in
the
hood
Toute
la
night
(ça
bicrave,
détaille
la
beuh,
le
te-shi,
frérot)
All
night
long
(hustling,
breaking
down
weed,
hash,
bro)
Toute
la
night
(j'suis
avec
mes
gars,
Sevran,
2.7.0)
All
night
long
(I'm
with
my
guys,
Sevran,
2.7.0)
Toute
la
night
(tu
payes
demain,
j′arrive
dans
ton
tier-quar)
All
night
long
(you
pay
tomorrow,
I'm
coming
to
your
hood)
Toute
la
night
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
All
night
long
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Toute
la
night
All
night
long
Elle
veut
qu′j'la
ramène
au
César
She
wants
me
to
take
her
to
the
César
J′retire
pas
ma
casquette
donc
c'est
c-gre
(oh
la
la
la)
I'm
not
taking
off
my
cap,
so
it's
awkward
(oh
la
la
la)
J′l'aimerais
jamais
autant
que
ma
mère
I'll
never
love
her
as
much
as
my
mother
Dans
le
RER
j′étais
un
pickpocket
(oh
la
la
la)
On
the
RER
I
was
a
pickpocket
(oh
la
la
la)
Bicrave
c'est
plus
rentable
que
le
vol
Dealing
is
more
profitable
than
stealing
Moi
j'suis
pas
méchant
mais
j′fréquente
des
gens
violents
I'm
not
bad,
but
I
hang
out
with
violent
people
C′est
forcément
pour
faire
du
sale
It's
obviously
to
do
something
dirty
Pour
qu'un
mec
de
tier-quar
se
déplace
jusqu′en
Hollande
For
a
guy
from
the
hood
to
travel
all
the
way
to
Holland
T'étais
en
cours,
j′étais
dans
l'binks
You
were
in
class,
I
was
in
the
trap
house
Tu
te
faisais
michtonner
(oh
la
la
la)
You
were
getting
pampered
(oh
la
la
la)
J′étais
au
tieks,
famille
nombreuse
dans
un
trois
pièces
(oh
la
la
la)
I
was
in
the
projects,
a
big
family
in
a
two-bedroom
(oh
la
la
la)
J'ai
fait
le
tour,
tour,
de
la
ville,
ville
I
went
around,
around,
the
city,
city
Cramé,
cramé
comme
keuf
en
civile
Burned
out,
burned
out
like
a
cop
in
plain
clothes
Parle
pas
de
million
si
tu
vends
des
dix
Don't
talk
about
millions
if
you
sell
tens
J'veux
le
même
marabout
que
Zinédine
I
want
the
same
marabout
as
Zinédine
Dans
le
terrain,
et
comme
une
caisse
In
the
field,
and
like
a
car
Avec
le
neiman
ne
tombe
pas
With
the
ignition,
don't
fall
J′les
laisse
parler
dans
mon
dos
I
let
them
talk
behind
my
back
Ils
sont
derrirèe,
j′me
retourne
pas
They're
behind
me,
I
don't
turn
around
J'pense
aux
lovés
même
quand
j′ken
I
think
about
money
even
when
I'm
fucking
Docteur,
dites-moi
si
c'est
grave?
Doctor,
tell
me
if
it's
serious?
Fais
pas
l′ancien,
t'as
commencé
quand
j′ai
arrêté
d'bédave
Don't
act
like
an
old-timer,
you
started
when
I
stopped
messing
around
Les
keufs
prennent
des
photos,
oh
la
la
la
The
cops
are
taking
photos,
oh
la
la
la
T'as
poucave
tes
potos,
oh
la
la
la
You
snitched
on
your
buddies,
oh
la
la
la
M′appelle
plus
frérot,
oh
la
la
la
Don't
call
me
bro
anymore,
oh
la
la
la
Moi
j′suis
dans
l'ck-blo
Me,
I'm
in
the
hood
Toute
la
night
(ça
bicrave,
détaille
la
beuh,
le
te-shi,
frérot)
All
night
long
(hustling,
breaking
down
weed,
hash,
bro)
Toute
la
night
(j′suis
avec
mes
gars,
Sevran,
2.7.0)
All
night
long
(I'm
with
my
guys,
Sevran,
2.7.0)
Toute
la
night
(tu
payes
demain,
j'arrive
dans
ton
tier-quar)
All
night
long
(you
pay
tomorrow,
I'm
coming
to
your
hood)
Toute
la
night
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
All
night
long
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Toute
la
night
All
night
long
J′ai
pas
perdu
la
tête
comme
un
roi
de
France
ou
Kanye
West
I
haven't
lost
my
mind
like
a
king
of
France
or
Kanye
West
Ferme
ta
gueule
enculé,
reste
poli,
wesh
Shut
up
asshole,
stay
polite,
yo
Je
lui
mets
des
fessées,
je
l'attrape
par
les
mèches
I
spank
her,
I
grab
her
by
the
hair
Si
t′assumes
pas
la
rue,
faut
pas
parler
mec
If
you
can't
handle
the
street,
don't
talk
man
Si
le
rap
ne
marche
pas
If
rap
doesn't
work
out
J'prends
une
Kalash'
et
j′vais
braquer
BNP
Paribas
I'll
take
a
Kalashnikov
and
rob
BNP
Paribas
Tous
ceux
qu′ont
voté
pour
Macron,
Hollande
All
those
who
voted
for
Macron,
Hollande
Au
V
d'la
France,
un
pays
bas
To
the
V
of
France,
a
low
country
Tu
sais
d′où
ça
vient,
S.E.S.E
You
know
where
it
comes
from,
S.E.S.E
Diplômé
de
la
cité
en
S.E.S.E
Graduated
from
the
hood
with
S.E.S.E
Il
n'y
a
pas
de
galère
je
te
baise,
baise
There's
no
struggle,
I
fuck
you,
fuck
you
Efface
mon
numéro,
t′as
pas
de
fesses,
fesses
Delete
my
number,
you
have
no
ass,
ass
Ils
prennent
des
photos
planqués
dans
l'appart′
They
take
pictures
hidden
in
the
apartment
T'es
bien
sappé,
frère,
mais
t'as
rien
dans
la
carte
You're
well
dressed,
brother,
but
you
have
nothing
on
your
card
J′les
rentre
dans
mes
plans,
ils
veulent
la
plus
grosse
part
I
bring
them
into
my
plans,
they
want
the
biggest
share
J′ai
changé
d'eau
de
parfum,
je
pense
comme
un
bâtard
I
changed
my
perfume,
I
think
like
a
bastard
Le
poto
m′a
filé
ton
adresse
The
homie
gave
me
your
address
J'viendrais
t′étrangler
pendant
ton
sommeil
I'll
come
and
strangle
you
in
your
sleep
Elle
m'a
dit
qu′elle
veut
être
ma
femme
She
told
me
she
wants
to
be
my
wife
Mais
son
cul
a
déjà
été
consommé
But
her
ass
has
already
been
consumed
Les
keufs
prennent
des
photos,
oh
la
la
la
The
cops
are
taking
photos,
oh
la
la
la
T'as
poucave
tes
potos,
oh
la
la
la
You
snitched
on
your
buddies,
oh
la
la
la
M'appelle
plus
frérot,
oh
la
la
la
Don't
call
me
bro
anymore,
oh
la
la
la
Moi
j′suis
dans
l′ck-blo
Me,
I'm
in
the
hood
Toute
la
night
(ça
bicrave,
détaille
la
beuh,
le
te-shi,
frérot)
All
night
long
(hustling,
breaking
down
weed,
hash,
bro)
Toute
la
night
(j'suis
avec
mes
gars,
Sevran,
2.7.0)
All
night
long
(I'm
with
my
guys,
Sevran,
2.7.0)
Toute
la
night
(tu
payes
demain,
j′arrive
dans
ton
tier-quar)
All
night
long
(you
pay
tomorrow,
I'm
coming
to
your
hood)
Toute
la
night
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
All
night
long
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Toute
la
night
All
night
long
Ils
prennent
des
photos
They
take
pictures
Les
keufs
prennent
des
pics
The
cops
take
pics
Les
keufs
prennent
des
photos
The
cops
take
pictures
Les
keufs
prennent
des
pics
The
cops
take
pics
Les
keufs
prennent
des
photos
The
cops
take
pictures
Les
keufs
prennent
des
pics
The
cops
take
pics
Les
keufs
prennent
des...
The
cops
take...
Les
keufs
prennent
des
pics
The
cops
take
pics
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phazz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.