Dabs - Triste mélodie - перевод текста песни на немецкий

Triste mélodie - Dabsперевод на немецкий




Triste mélodie
Traurige Melodie
Quand ça sort la guitare, c'est une triste mélodie ('die)
Wenn die Gitarre erklingt, ist es eine traurige Melodie ('odie)
Une entre les deux yeux comme Nairobi ('bi)
Ein Schuss zwischen die Augen wie Nairobi ('robi)
J'voulais Sabrina, j'voulais aussi Élodie ('die)
Ich wollte Sabrina, ich wollte auch Élodie ('odie)
Elle me dit "Je t'aime" mais pas sûr que j'l'aime aussi (nan)
Sie sagt "Ich liebe dich", aber ich liebe sie wohl nicht (nein)
On s'voit sur seille-Mar et moi, je descends
Wir treffen uns in Seille-Mar und ich fahre runter
Là, j'suis sur les Champs en voiture récente
Jetzt bin ich auf den Champs in einem neuen Auto
On fait de l'argent, ils font des descentes
Wir machen Geld, sie machen Razzien
J'te connais très bien, fais pas le méchant
Ich kenne dich gut, spiel nicht den Bösen
Ils n'ont rien dans les poches, ils font les auds-ch' (font les auds-ch')
Sie haben nichts in den Taschen, tun aber groß ('tun aber groß)
J'ai passé toute ma jeunesse dans le hall (dans le hall)
Ich habe meine ganze Jugend in der Halle verbracht (in der Halle)
Hamdoulillah, j'ai pas connu la taule (la taule)
Hamdoulillah, ich kam nicht ins Gefängnis (Gefängnis)
Pour bicrave, comme ton père, j'me levais tôt (oh)
Für den Straßenhandel, wie dein Vater, bin ich früh aufgestanden (oh)
Elle me dit "Je t'aime" mais entre nous, j'crois qu'c'est mort
Sie sagt "Ich liebe dich", aber zwischen uns ist es wohl vorbei
Là, j'suis à Paname, demain, j'dors à Barcelone
Jetzt bin ich in Paname, morgen schlafe ich in Barcelona
J'vais lui mettre son coup, disparaître comme Garcimore
Ich gebe ihr ihren Moment, verschwinde wie Garcimore
J'fume un joint d'seum pour trouver l'sommeil
Ich rauche einen Joint aus Groll, um Schlaf zu finden
Elle me dit "Je t'aime" mais entre nous, j'crois qu'c'est mort
Sie sagt "Ich liebe dich", aber zwischen uns ist es wohl vorbei
Là, j'suis à Paname, demain, j'dors à Barcelone
Jetzt bin ich in Paname, morgen schlafe ich in Barcelona
J'vais lui mettre son coup, disparaître comme Garcimore
Ich gebe ihr ihren Moment, verschwinde wie Garcimore
J'fume un joint d'seum pour trouver l'sommeil
Ich rauche einen Joint aus Groll, um Schlaf zu finden
Ça fume du caramel et d'la kush OG (G)
Es raucht Karamell und Kush OG (G)
J'suis à la station, j'mets le plein dans l'Audi ('di)
Ich bin an der Tankstelle, tanke die Audi voll ('di)
Obligé d'faire du sale pour avoir cette vie
Musste schmutzig spielen, um dieses Leben zu haben
On fait rentrer la maille, on fait partir les los-ki (los-ki)
Wir holen das Geld rein, wir schicken die Los-ki weg (los-ki)
J'ai les mains faites pour l'or, mais elles sont dans le sale
Meine Hände sind für Gold gemacht, aber sie sind im Dreck
Pas besoin d'amour, mais d'oseille quand j'suis dans l'mal
Brauche keine Liebe, aber Kohle, wenn ich down bin
J'me réveille à Paname et j'm'endors en Espagne
Ich wache in Paname auf und schlafe in Spanien ein
Echanger d'numéro avec une Elvira
Nummern tauschen mit einer Elvira
Ils n'ont rien dans les poches, ils font les auds-ch' (font les auds-ch')
Sie haben nichts in den Taschen, tun aber groß ('tun aber groß)
J'ai passé toute ma jeunesse dans le hall (dans le hall)
Ich habe meine ganze Jugend in der Halle verbracht (in der Halle)
Hamdoulillah, j'ai pas connu la taule (la taule)
Hamdoulillah, ich kam nicht ins Gefängnis (Gefängnis)
Pour bicrave, comme ton père, j'me levais tôt (oh)
Für den Straßenhandel, wie dein Vater, bin ich früh aufgestanden (oh)
Elle me dit "Je t'aime" mais entre nous, j'crois qu'c'est mort
Sie sagt "Ich liebe dich", aber zwischen uns ist es wohl vorbei
Là, j'suis à Paname, demain, j'dors à Barcelone
Jetzt bin ich in Paname, morgen schlafe ich in Barcelona
J'vais lui mettre son coup, disparaître comme Garcimore
Ich gebe ihr ihren Moment, verschwinde wie Garcimore
J'fume un joint d'seum pour trouver l'sommeil
Ich rauche einen Joint aus Groll, um Schlaf zu finden
Elle me dit "Je t'aime" mais entre nous, j'crois qu'c'est mort
Sie sagt "Ich liebe dich", aber zwischen uns ist es wohl vorbei
Là, j'suis à Paname, demain, j'dors à Barcelone
Jetzt bin ich in Paname, morgen schlafe ich in Barcelona
J'vais lui mettre son coup, disparaître comme Garcimore
Ich gebe ihr ihren Moment, verschwinde wie Garcimore
J'fume un joint d'seum pour trouver l'sommeil
Ich rauche einen Joint aus Groll, um Schlaf zu finden
Akha, y a la BAC-BAC, y a la BAC
Akha, da ist die BAC-BAC, da ist die BAC
Y a la nourrice dans l'bât'-bât', dans le bât'
Da ist die Amme im Gebäude-Gebäude, im Gebäude
Y a l'produit dans les étages, les étages
Da ist das Zeug in den Etagen, den Etagen
Cœur brisé, y a les éclats, les éclats
Gebrochenes Herz, da sind die Scherben, die Scherben
Akha, y a la BAC-BAC, y a la BAC
Akha, da ist die BAC-BAC, da ist die BAC
Y a la nourrice dans l'bât'-bât', dans le bât'
Da ist die Amme im Gebäude-Gebäude, im Gebäude
Y a l'produit dans les étages, les étages
Da ist das Zeug in den Etagen, den Etagen
Cœur brisé, y a les éclats, les éclats
Gebrochenes Herz, da sind die Scherben, die Scherben





Авторы: Dabs, Melobeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.