Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie en leger
Leben in Leichtigkeit
Tout
le
monde
s'en
fout
de
ta
vie
Jeder
scheißt
auf
dein
Leben
Donc
je
viendrai
te
ôter
la
vie
Also
werde
ich
dir
das
Leben
nehmen
Je
suis
choqué
Ich
bin
schockiert
Mes
sons
tournent
jusqu'à
Tel
Aviv
Meine
Beats
laufen
bis
Tel
Aviv
Ramène
ta
go,
j'la
mets
en
I
Bring
deine
Freundin
mit,
ich
leg
sie
auf
Eis
Bientôt
j'me
barre
sur
une
île
Bald
verschwinde
ich
auf
eine
Insel
Toi
tu
t'barres
en
vacances
à
Lille
Du
verschwindest
in
den
Urlaub
nach
Lille
J'avoue
j'l'ai
dit
pour
la
rime
Ich
geb's
zu,
ich
sag's
für
den
Reim
Il
m'a
dit
"je
tuerais
pour
elle"
Er
sagte:
"Ich
würd
für
sie
töten"
Moi
j'dis
que
le
négro
est
fragile
Ich
sag',
der
Typ
ist
einfach
nur
sensibel
J'sais
même
pas
comment
elle
s'appelle
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
sie
heißt
Et
poto,
la
go
est
tactile
Und
Kumpel,
die
Alte
ist
bereit
Tu
sais
j'me
suis
battu
comme
jamais
Weißt
du,
ich
hab
gekämpft
wie
nie
Mon
cœur
est
de
pierre,
j't'aimerais
jamais
Mein
Herz
ist
aus
Stein,
ich
werd
dich
nie
lieben
Vais-je
me
faire
fumer
sans
sommation
par
la
police
sur
un
feu
rouge
comme
Jacques
Mes'?
Werde
ich
ohne
Vorwarnung
von
der
Polizei
erschossen
an
einer
roten
Ampel
wie
Jacques
Mes'?
J'ai
perdu
mon
temps
dans
la
street
Ich
hab
meine
Zeit
in
der
Straße
verschwendet
À
fumer
du
shit
et
d'la
weed
Mit
Kiffen
von
Shit
und
Weed
Quand
tu
dis
non,
moi
je
dis
oui
Wenn
du
nein
sagst,
sag
ich
ja
J'prends
du
plaisir
à
te
contredire
Ich
genieß
es,
dir
zu
widersprechen
J'm'endors,
minuit,
ventre
vide
Ich
schlaf
ein,
Mitternacht,
leerer
Magen
Si
tu
savais
comme
c'est
malheureux
Wenn
du
wüsstest,
wie
traurig
das
ist
Tout
comme
être
père
de
famille
Genauso
wie
Familienvater
zu
sein
Avec
deux
enfants
et
être
malheureux
Mit
zwei
Kindern
und
unglücklich
J'te
parle
car
t'es
bonne
et
jolie
Ich
red
mit
dir,
weil
du
heiß
und
hübsch
bist
Je
pars
sans
toi
en
Italie
Ich
fahr
ohne
dich
nach
Italien
Et
si
je
pouvais
le
faire
Und
wenn
ich
könnte
J'aurais
mis
ta
schnek
dans
la
valise
Hätt
ich
deine
Muschi
in
den
Koffer
gepackt
J'suis
pas
ton
poto,
j't'analyse
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
ich
analysier
dich
Avant
d'te
finir
j'égalise
Bevor
ich
dich
fertig
mache,
gleiche
ich
aus
Un
négro
en
Corse
c'est
comme
une
femme
voilée
dans
une
église
Ein
Schwarzer
auf
Korsika
ist
wie
eine
verschleierte
Frau
in
einer
Kirche
J'veux
une
vie
en
léger
Ich
will
ein
Leben
in
Leichtigkeit
Un
peu
comme
ta
fausse
frappe
Wie
dein
falscher
Tritt
Si
tu
sors
les
lovés
Wenn
du
die
Scheine
zeigst
Tu
n'auras
jamais
tort
Hast
du
nie
unrecht
Même
si
la
police
tue
Selbst
wenn
die
Polizei
tötet
Ils
n'auront
jamais
tort
Haben
sie
nie
unrecht
J'ai
cru
que
t'étais
mon
frère
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Bruder
Mais
tu
as
changé
d'camps
Aber
du
hast
die
Seiten
gewechselt
J'veux
une
vie
en
léger
Ich
will
ein
Leben
in
Leichtigkeit
Un
peu
comme
ta
fausse
frappe
Wie
dein
falscher
Tritt
Si
tu
sors
les
lovés
Wenn
du
die
Scheine
zeigst
Tu
n'auras
jamais
tort
Hast
du
nie
unrecht
Même
si
la
police
tue
Selbst
wenn
die
Polizei
tötet
Ils
n'auront
jamais
tort
Haben
sie
nie
unrecht
J'ai
cru
que
t'étais
mon
frère
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Bruder
Mais
tu
as
changé
d'camps
Aber
du
hast
die
Seiten
gewechselt
Et
elle
se
vend
là
où
j'réside
Und
sie
verkauft
sich,
wo
ich
wohne
Un
jour
ils
crieront
au
génie
Eines
Tages
werden
sie
"Genie!"
schreien
Quand
ils
comprenderont
mes
récits
Wenn
sie
meine
Texte
verstehen
Dolce,
dolce
vie
Dolce,
dolce
vita
Ou
la
vida
loca
Oder
la
vida
loca
Pour
gagner,
ma
gueule,
j'irais
jusqu'au
dopage
Um
zu
gewinnen,
würde
ich
sogar
zum
Doping
greifen
Un
jour
ils
donneront
le
go,
wow
Eines
Tages
werden
sie
den
Kick
geben,
wow
J'm'invente
pas
de
vie,
j'suis
pas
beau,
wow
Ich
erfinde
kein
Leben,
ich
bin
nicht
schön,
wow
T'es
bon
qu'à
me
rabaisser
et
faire
le
gros
dos
devant
les
gos
Du
kannst
nur
mich
runtermachen
und
buckeln
vor
den
Frauen
Arrête
de
parler
sur
mon
dos
Hör
auf,
hinter
meinem
Rücken
zu
reden
J'suis
pas
bien
quand
j'fais
plus
le
do',
wow
Ich
fühl
mich
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dealen
kann,
wow
Ferme
un
peu
ta
gueule
Halt
die
Klappe
Car
sinon
allô,
maman
bobo
Sonst:
Hallo,
Mama,
wehweh
C'est
reparti,
j'pars
en
I
Es
geht
wieder
los,
ich
verschwinde
J'te
paye
à
manger,
t'es
mon
fils
Ich
gebe
dir
zu
essen,
du
bist
mein
Sohn
J'lui
mets
dans
la
schnek
et
elle
crie
Ich
gebe
es
ihr
in
die
Muschi
und
sie
schreit
Pas
besoin
de
lubri'
pour
que
ça
glisse
Kein
Gleitmittel
nötig,
es
rutscht
J'espère
que
t'es
assuré
pour
bris
de
glace
Ich
hoffe,
du
hast
Glasbruch
versichert
Car
moi
ton
p'tit
cul
je
le
brise
Weil
ich
deinen
kleinen
Arsch
zerbreche
T'es
qu'une
tchoin
Du
bist
nur
eine
Schlampe
La
Kalash'
te
fait
pas
la
bise
Die
Kalash'
gibt
dir
keinen
Kuss
J'veux
une
vie
en
léger
Ich
will
ein
Leben
in
Leichtigkeit
Un
peu
comme
ta
fausse
frappe
Wie
dein
falscher
Tritt
Si
tu
sors
les
lovés
Wenn
du
die
Scheine
zeigst
Tu
n'auras
jamais
tort
Hast
du
nie
unrecht
Même
si
la
police
tue
Selbst
wenn
die
Polizei
tötet
Ils
n'auront
jamais
tort
Haben
sie
nie
unrecht
J'ai
cru
que
t'étais
mon
frère
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Bruder
Mais
tu
as
changé
d'camps
Aber
du
hast
die
Seiten
gewechselt
J'veux
une
vie
en
léger
Ich
will
ein
Leben
in
Leichtigkeit
Un
peu
comme
ta
fausse
frappe
Wie
dein
falscher
Tritt
Si
tu
sors
les
lovés
Wenn
du
die
Scheine
zeigst
Tu
n'auras
jamais
tort
Hast
du
nie
unrecht
Même
si
la
police
tue
Selbst
wenn
die
Polizei
tötet
Ils
n'auront
jamais
tort
Haben
sie
nie
unrecht
J'ai
cru
que
t'étais
mon
frère
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Bruder
Mais
tu
as
changé
d'camps
Aber
du
hast
die
Seiten
gewechselt
J'veux
une
vie
en
léger
Ich
will
ein
Leben
in
Leichtigkeit
Un
peu
comme
ta
fausse
frappe
Wie
dein
falscher
Tritt
Si
tu
sors
les
lovés
Wenn
du
die
Scheine
zeigst
Tu
n'auras
jamais
tort
Hast
du
nie
unrecht
Même
si
la
police
tue
Selbst
wenn
die
Polizei
tötet
Ils
n'auront
jamais
tort
Haben
sie
nie
unrecht
J'ai
cru
que
t'étais
mon
frère
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Bruder
Mais
tu
as
changé
d'camps
Aber
du
hast
die
Seiten
gewechselt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ssimsog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.