Dabs - Vie en leger - перевод текста песни на немецкий

Vie en leger - Dabsперевод на немецкий




Vie en leger
Leben in Leichtigkeit
Tout le monde s'en fout de ta vie
Jeder scheißt auf dein Leben
Donc je viendrai te ôter la vie
Also werde ich dir das Leben nehmen
Je suis choqué
Ich bin schockiert
Mes sons tournent jusqu'à Tel Aviv
Meine Beats laufen bis Tel Aviv
Ramène ta go, j'la mets en I
Bring deine Freundin mit, ich leg sie auf Eis
Bientôt j'me barre sur une île
Bald verschwinde ich auf eine Insel
Toi tu t'barres en vacances à Lille
Du verschwindest in den Urlaub nach Lille
J'avoue j'l'ai dit pour la rime
Ich geb's zu, ich sag's für den Reim
Il m'a dit "je tuerais pour elle"
Er sagte: "Ich würd für sie töten"
Moi j'dis que le négro est fragile
Ich sag', der Typ ist einfach nur sensibel
J'sais même pas comment elle s'appelle
Ich weiß nicht mal, wie sie heißt
Et poto, la go est tactile
Und Kumpel, die Alte ist bereit
Tu sais j'me suis battu comme jamais
Weißt du, ich hab gekämpft wie nie
Mon cœur est de pierre, j't'aimerais jamais
Mein Herz ist aus Stein, ich werd dich nie lieben
Vais-je me faire fumer sans sommation par la police sur un feu rouge comme Jacques Mes'?
Werde ich ohne Vorwarnung von der Polizei erschossen an einer roten Ampel wie Jacques Mes'?
J'ai perdu mon temps dans la street
Ich hab meine Zeit in der Straße verschwendet
À fumer du shit et d'la weed
Mit Kiffen von Shit und Weed
Quand tu dis non, moi je dis oui
Wenn du nein sagst, sag ich ja
J'prends du plaisir à te contredire
Ich genieß es, dir zu widersprechen
J'm'endors, minuit, ventre vide
Ich schlaf ein, Mitternacht, leerer Magen
Si tu savais comme c'est malheureux
Wenn du wüsstest, wie traurig das ist
Tout comme être père de famille
Genauso wie Familienvater zu sein
Avec deux enfants et être malheureux
Mit zwei Kindern und unglücklich
J'te parle car t'es bonne et jolie
Ich red mit dir, weil du heiß und hübsch bist
Je pars sans toi en Italie
Ich fahr ohne dich nach Italien
Et si je pouvais le faire
Und wenn ich könnte
J'aurais mis ta schnek dans la valise
Hätt ich deine Muschi in den Koffer gepackt
J'suis pas ton poto, j't'analyse
Ich bin nicht dein Kumpel, ich analysier dich
Avant d'te finir j'égalise
Bevor ich dich fertig mache, gleiche ich aus
Un négro en Corse c'est comme une femme voilée dans une église
Ein Schwarzer auf Korsika ist wie eine verschleierte Frau in einer Kirche
J'veux une vie en léger
Ich will ein Leben in Leichtigkeit
Un peu comme ta fausse frappe
Wie dein falscher Tritt
Si tu sors les lovés
Wenn du die Scheine zeigst
Tu n'auras jamais tort
Hast du nie unrecht
Même si la police tue
Selbst wenn die Polizei tötet
Ils n'auront jamais tort
Haben sie nie unrecht
J'ai cru que t'étais mon frère
Ich dachte, du wärst mein Bruder
Mais tu as changé d'camps
Aber du hast die Seiten gewechselt
J'veux une vie en léger
Ich will ein Leben in Leichtigkeit
Un peu comme ta fausse frappe
Wie dein falscher Tritt
Si tu sors les lovés
Wenn du die Scheine zeigst
Tu n'auras jamais tort
Hast du nie unrecht
Même si la police tue
Selbst wenn die Polizei tötet
Ils n'auront jamais tort
Haben sie nie unrecht
J'ai cru que t'étais mon frère
Ich dachte, du wärst mein Bruder
Mais tu as changé d'camps
Aber du hast die Seiten gewechselt
Et elle se vend j'réside
Und sie verkauft sich, wo ich wohne
Un jour ils crieront au génie
Eines Tages werden sie "Genie!" schreien
Quand ils comprenderont mes récits
Wenn sie meine Texte verstehen
Dolce, dolce vie
Dolce, dolce vita
Ou la vida loca
Oder la vida loca
Pour gagner, ma gueule, j'irais jusqu'au dopage
Um zu gewinnen, würde ich sogar zum Doping greifen
Un jour ils donneront le go, wow
Eines Tages werden sie den Kick geben, wow
J'm'invente pas de vie, j'suis pas beau, wow
Ich erfinde kein Leben, ich bin nicht schön, wow
T'es bon qu'à me rabaisser et faire le gros dos devant les gos
Du kannst nur mich runtermachen und buckeln vor den Frauen
Arrête de parler sur mon dos
Hör auf, hinter meinem Rücken zu reden
J'suis pas bien quand j'fais plus le do', wow
Ich fühl mich nicht gut, wenn ich nicht dealen kann, wow
Ferme un peu ta gueule
Halt die Klappe
Car sinon allô, maman bobo
Sonst: Hallo, Mama, wehweh
C'est reparti, j'pars en I
Es geht wieder los, ich verschwinde
J'te paye à manger, t'es mon fils
Ich gebe dir zu essen, du bist mein Sohn
J'lui mets dans la schnek et elle crie
Ich gebe es ihr in die Muschi und sie schreit
Pas besoin de lubri' pour que ça glisse
Kein Gleitmittel nötig, es rutscht
J'espère que t'es assuré pour bris de glace
Ich hoffe, du hast Glasbruch versichert
Car moi ton p'tit cul je le brise
Weil ich deinen kleinen Arsch zerbreche
T'es qu'une tchoin
Du bist nur eine Schlampe
La Kalash' te fait pas la bise
Die Kalash' gibt dir keinen Kuss
J'veux une vie en léger
Ich will ein Leben in Leichtigkeit
Un peu comme ta fausse frappe
Wie dein falscher Tritt
Si tu sors les lovés
Wenn du die Scheine zeigst
Tu n'auras jamais tort
Hast du nie unrecht
Même si la police tue
Selbst wenn die Polizei tötet
Ils n'auront jamais tort
Haben sie nie unrecht
J'ai cru que t'étais mon frère
Ich dachte, du wärst mein Bruder
Mais tu as changé d'camps
Aber du hast die Seiten gewechselt
J'veux une vie en léger
Ich will ein Leben in Leichtigkeit
Un peu comme ta fausse frappe
Wie dein falscher Tritt
Si tu sors les lovés
Wenn du die Scheine zeigst
Tu n'auras jamais tort
Hast du nie unrecht
Même si la police tue
Selbst wenn die Polizei tötet
Ils n'auront jamais tort
Haben sie nie unrecht
J'ai cru que t'étais mon frère
Ich dachte, du wärst mein Bruder
Mais tu as changé d'camps
Aber du hast die Seiten gewechselt
J'veux une vie en léger
Ich will ein Leben in Leichtigkeit
Un peu comme ta fausse frappe
Wie dein falscher Tritt
Si tu sors les lovés
Wenn du die Scheine zeigst
Tu n'auras jamais tort
Hast du nie unrecht
Même si la police tue
Selbst wenn die Polizei tötet
Ils n'auront jamais tort
Haben sie nie unrecht
J'ai cru que t'étais mon frère
Ich dachte, du wärst mein Bruder
Mais tu as changé d'camps
Aber du hast die Seiten gewechselt





Авторы: Ssimsog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.