Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Ant (My Head)
Eine Ameise (Mein Kopf)
City
lights
blind
me
Die
Lichter
der
Stadt
blenden
mich
So
i
don't
open
my
eyes
Also
öffne
ich
meine
Augen
nicht
And
I'm
a
bloody
ant
that
quickly
runs
Und
ich
bin
eine
blutige
Ameise,
die
schnell
rennt
From
birth
till
its
end
Von
der
Geburt
bis
zu
ihrem
Ende
I
do
the
special
job
in
special
team
the
best
way
I
know
Ich
erledige
die
spezielle
Aufgabe
im
Spezialteam
so
gut
ich
kann
Somebody's
treading
on
me,
moving,
squeezing,
shoving
me
Jemand
tritt
auf
mich,
bewegt
mich,
drückt
mich,
schubst
mich
And
all
the
roads
are
already
ready
for
me
Und
alle
Wege
sind
schon
für
mich
vorbereitet
A
lot
of
voices
do
decree
what
will
be
safer
for
me
Viele
Stimmen
bestimmen,
was
für
mich
sicherer
ist
All
this
reminds
me
of
the
tunnel
life
with
fake
narrow
neck
All
das
erinnert
mich
an
das
Leben
im
Tunnel
mit
falschem,
engem
Hals
Which
tries
to
strangle
me
inside
my
head
a
heap
(of)
dirty
hands
Der
versucht,
mich
in
meinem
Kopf
zu
erwürgen,
ein
Haufen
schmutziger
Hände
They
all
around
me
like
in
co-sleep,
stick
to
forced
script
repeats
Sie
sind
alle
um
mich
herum,
wie
beim
Co-Sleeping,
kleben
an
erzwungenen
Skriptwiederholungen
Cannot
unstuck
of
screens
and
bottles,
wanting
life
full
of
freebies
Können
sich
nicht
von
Bildschirmen
und
Flaschen
lösen,
wollen
ein
Leben
voller
Werbegeschenke
I
see
officiary
factories
flatteries
quackery
knick-knackery
Ich
sehe
offizielle
Fabriken,
Schmeicheleien,
Quacksalberei,
Plunder
It's
time
to
shake
up
until
we're
bogged
down
in
this
flackery
Es
ist
Zeit,
sich
aufzurütteln,
bevor
wir
in
diesem
Geflatter
versinken
I
know
the
roads
(are)
still
ready
ready
for
me
Ich
weiß,
die
Wege
sind
immer
noch
bereit,
bereit
für
mich
As
all
this
voices
know
the
best
that
will
be
better
for
me
Da
all
diese
Stimmen
am
besten
wissen,
was
für
mich
besser
ist
And
now
I've
learned
the
rules
by
heart
Und
jetzt
habe
ich
die
Regeln
auswendig
gelernt
That
you
don't
want
me
to
know
Von
denen
du
nicht
willst,
dass
ich
sie
kenne
Pick
up
your
dud,
move
off
your
hands,
go
to
your
big
dirty
hole
Nimm
deinen
Plunder,
geh
weg
mit
deinen
Händen,
geh
in
dein
großes,
schmutziges
Loch
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бочкарев роман, дудин алексей, сергей неделин
Альбом
Walker
дата релиза
08-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.