Текст и перевод песни Dabu Fantastic - One-Way Ticket
One-Way Ticket
One-Way Ticket
Lauf
dur
dnacht
und
so
beats
ufäm
ohr
hani
Running
through
the
night,
beats
thumping
in
my
ears
Zmizt
i
dä
strass
verbii
woni
wohn,
tami
Disappearing
down
the
streets
near
my
home,
my
Mag
nonig
gha
nonig
hei
so
nonig
I
haven't
gone
home
yet,
not
yet,
not
yet
Dassi
lauf
mit
äm
mond
vollmondabig
Walking
with
the
moon,
a
full
moon
night
Gspür
dä
wii
laufä
schlangä
ufd
strass
I
can
feel
the
snakes
slithering
in
the
streets
Schnuufä
ii
tanzä
zum
bass
I
inhale,
I
dance
to
the
bass
Rappä
freestyle-ziilä
id
nacht
Freestyle
rapping
in
the
night
Liäb
mini
parts
liäb
wini's
mach
I
love
my
lyrics,
I
love
what
I
do
Mit
fründä
im
club
xi
meh
so
entspannt
With
friends
in
the
club,
I'm
so
relaxed
Glesär
voll
gfüllt
mit
rootwii
gredät
und
glacht
Glasses
full
of
red
wine,
talking
and
laughing
Gschichtä
vo
schmärz
gschichtä
vo
rap
Stories
of
pain,
stories
of
rap
No
äs
glas
uf
di
gschichtä
mit
härz
Another
glass
to
the
stories
with
heart
Und
dänn
isch
si
plötzlich
da
xi
bi
mir
And
then
suddenly
she's
there,
next
to
me
Seit
lachänd
si
liebi
das
lachä
a
mir
Smiling,
she
says
love,
this
smile
on
me
Und
so
hanrä
das
glas
halt
spendiert
And
so
I
bought
her
a
drink
Sie
läärts
und
seit
dänn
lachänd
zu
mir
She
empties
it
and
then
says
to
me,
smiling
Just
got
a
one
way
ticket
Just
got
a
one-way
ticket
Don't
know
where
to
go
tonight
Don't
know
where
to
go
tonight
Mir
händ
glacht
über
das
und
ä
rundi
uf
sie
gno
We
laughed
about
it
and
had
a
round
on
her
Mit
gschichtä
und
spass
sind
diä
stundä
verbii
grollt
With
stories
and
jokes,
the
hours
rolled
by
Han
mich
wieder
xeh,
älleigä
im
zug
I
found
myself
again,
alone
on
the
train
Älleigä,
das
meitli
isch
furt
Alone,
the
girl
is
gone
Chan
nöd
sägä
wohi,
nöd
sägä
wieso
I
can't
say
where,
I
can't
say
why
So
laufi
jetzt
schlangä
ufd
strass
und
räppä
zum
mond
So
I
snake
my
way
down
the
streets,
rapping
to
the
moon
Diä
sunnäbluämäaugä
das
isch
ja
chum
zum
glaubä
Her
eyes
like
sunflowers,
it's
hard
to
believe
Dänk
a
ihri
wort,
eini
vo
dä
bsundrä
frauä
I
think
of
her
words,
one
of
those
special
women
Genau
für
ä
nacht
so
wi
diä
Just
for
one
night
like
this
Ä
blaui
nacht
achtlos
verliebt
A
blue
night
falling
in
love
carelessly
Doch
dä
morgä
bricht
aa
luutlos
But
the
morning
breaks
silently
too
Laufä
hei
stolprä
zum
huus
wo
I
stumble
home
to
the
house
where
Sie
scho
wartäd
uf
mich
She
is
already
waiting
for
me
Seit
lachänd
si
liebi
das
lachä
a
mir
Smiling,
she
says
love,
this
smile
on
me
Ghörä
d'vögäl
verwachä
wo
si
I
hear
the
birds
waking
up
where
she
Liislig
luegt
und
mich
zu
sich
abä
zieht
sie
seit
Gently
glances
and
pulls
me
down
to
her
and
says
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.