Dacmel - La Culpa - перевод текста песни на немецкий

La Culpa - Dacmelперевод на немецкий




La Culpa
Die Schuld
Cuando se escapa el aire de mi cuarto
Wenn die Luft aus meinem Zimmer entweicht
Y mis padres ya no saben como sigo si no planto
Und meine Eltern nicht mehr wissen, wie ich weitermache, wenn ich nicht pflanze
Un niño, una historia, una fama si no salgo
Ein Kind, eine Geschichte, Ruhm, wenn ich nicht ausgehe
Las cosas nunca me salen bien pero ya cuánto valgo
Die Dinge laufen nie gut für mich, aber ich weiß jetzt, was ich wert bin
Los sueños siguen vivos desde que llegaste tu
Die Träume leben weiter, seit du gekommen bist
Te cuento que pensé que solo fuiste un deja vu
Ich sage dir, ich dachte, du wärst nur ein Déjà-vu
Es cool, el frio de la noche esconde luz
Es ist cool, die Kälte der Nacht verbirgt Licht
For you, me sacas alegría hasta en el bus
Für dich, du entlockst mir Freude sogar im Bus
No tengo necesidad que un titulo de mis les diga
Ich brauche keinen Titel, der von mir erzählt
Porque la mejor escuela nunca supo que existía
Denn die beste Schule wusste nie, dass sie existierte
Ya que, solo basto la gente que tenía, veía
Denn die Leute, die ich hatte, die ich sah, genügten
La gente de mi fía
Die Leute meines Vertrauens
Si me propongo no pare pares
Wenn ich mir etwas vornehme, höre ich nicht auf
Abajo ahí algo, que no puedo avanzas a ver
Unten ist etwas, das ich nicht sehen kann
Siento que me caigo
Ich fühle, dass ich falle
Siento que me tocan
Ich fühle, dass sie mich berühren
Siento que me vuelvo loco, crazy
Ich fühle, dass ich verrückt werde, crazy
Si hay un problema yo te culpareeee
Wenn es ein Problem gibt, werde ich dir die Schuld geben
Si vivir así no es vivir por ti es vivir por mi ... he
Wenn so leben nicht für dich leben heißt, dann lebe ich für mich ... he
Lo mejor de mi yo lo conocí y te lo compartí... eee
Das Beste an mir habe ich kennengelernt und mit dir geteilt... eee
Mis días aquí, mis días aquí
Meine Tage hier, meine Tage hier
Juega siempre ha estar contento, iiiiii
Spiel immer, glücklich zu sein, iiiiii
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, je
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, je
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, je
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, je
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, je
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, je
A quien culpo yo, we are so different
Wem gebe ich die Schuld, we are so different
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, we are so
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, we are so
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, we are so
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, we are so
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, we are so
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, we are so
A quien culpo yo, we are so different
Wem gebe ich die Schuld, we are so different
Estrellas vi... desde que no suena aquí
Sterne sah ich... seit hier nicht mehr klingt
La música que de niño patinaba para mi
Die Musik, zu der ich als Kind für mich skatete
Maniquí, a veces me sentía por ti
Schaufensterpuppe, manchmal fühlte ich mich deinetwegen so
Uno más del montón que caminaba hacia fin
Einer mehr im Haufen, der dem Ende entgegen ging
Y es así, que dejo de importarme las palabras
Und so ist es, dass mir die Worte egal wurden
Que estas no me identifiquen actitudes, in nothing
Dass diese nicht meine Haltungen bestimmen, überhaupt nichts
Selfit, sillón, vivir la emoción
Selfie, Sessel, die Emotion leben
Dejando el remordimiento dentro de una habitación, e e e
Die Reue in einem Zimmer zurücklassend, e e e
Tell me what you wanted to be, cuando fuiste del dueño
Sag mir, was du sein wolltest, als du der Besitzer warst
De toda una aventura de vivir del sueño
Eines ganzen Abenteuers, vom Traum zu leben
Vive como respira, no me irrite con las heridas
Lebe, wie du atmest, reize mich nicht mit den Wunden
Baja el agua, pierde los días,
Geh unter Wasser, verliere die Tage,
Tapa el sucio con la cortina... Stop
Verdecke den Schmutz mit dem Vorhang... Stopp
OK... no habla bien, bien, bien
OK... er spricht nicht gut, gut, gut
Baila y no pienses, que la noche es corta
Tanze und denke nicht nach, denn die Nacht ist kurz
No habla, no sale, esta contento ... bieennn
Er spricht nicht, er geht nicht aus, er ist zufrieden ... guuut
Tal vez soy yo, me volví aparecer a ti
Vielleicht bin ich es, ich bin dir wieder erschienen
Volví a equivocar el tono, mi estado controla el beat
Ich habe wieder den Ton verfehlt, mein Zustand kontrolliert den Beat
El mundo es una basura, cuando lo vez así
Die Welt ist Müll, wenn du sie so siehst
Patadas historias chuecas, prefiero mirarlo así
Verdrehte Geschichten, ich sehe es lieber so
Oye pueden encerrarme, I one to lie
Hör mal, sie können mich einsperren, ich will lügen
Y decir que soy culpable, no puedo mas
Und sagen, dass ich schuldig bin, ich kann nicht mehr
Oye pueden encerrarme, no quiero herir
Hör mal, sie können mich einsperren, ich will nicht verletzen
Y decir que soy, soy culpable
Und sagen, dass ich, ich schuldig bin
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, uooo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, uooo
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, ye bien
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, ye gut
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, we are so
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, we are so
A quien culpo yo, we are so different
Wem gebe ich die Schuld, we are so different
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, guo, guo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, guo, guo
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, ye bien
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, ye gut
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo, we are so
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld, we are so
A quien culpo yo, we are so different
Wem gebe ich die Schuld, we are so different
Te puedes soltar si es que tienes que
Du kannst dich gehen lassen, wenn du musst
"No me importa que piensan"
"Mir ist egal, was sie denken"
Los demás
Die anderen
Amigo, uuu amigo, uuu amigo
Freundin, uuu Freundin, uuu Freundin
Te puedes soltar si es que tienes que
Du kannst dich gehen lassen, wenn du musst
Salir a gritar a quien sabes bien
Rausgehen, um den anzuschreien, den du gut kennst
Uuu amigo, uuu amigo, uuu amigo
Uuu Freundin, uuu Freundin, uuu Freundin
Nos deja el tren
Der Zug fährt ohne uns ab
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo, a quien a quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld, wem, wem gebe ich die Schuld
A quien culpo yo
Wem gebe ich die Schuld





Авторы: David Mena Lastra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.