Dacmel - Mi corazoncito (feat. 9k) - перевод текста песни на немецкий

Mi corazoncito (feat. 9k) - Dacmelперевод на немецкий




Mi corazoncito (feat. 9k)
Mein Herzchen (feat. 9k)
Hoy pierdo la vergüenza porque de eso yo no como
Heute verliere ich die Scham, denn davon lebe ich nicht
Quiero hacer dinero, pero solo con el tono
Ich will Geld machen, aber nur mit dem Ton
Bájame la lenta que quiero morder tu cuello
Mach langsamer für mich, ich will deinen Hals beißen
Y decirte cosas que hagan lo caliente bello
Und dir Dinge sagen, die das Heiße schön machen
Defiendo a mi familia mis panas y mis amigos
Ich verteidige meine Familie, meine Kumpels und meine Freunde
A mi no me tiembla la mano para partirle
Mir zittert die Hand nicht, um ihm zu zerschlagen
La cara al hijo de puta que quiera venir a herirme
Das Gesicht dem Hurensohn, der mich verletzen will
Sudo mi plata y tengo lo que necesito yo
Ich schwitze für mein Geld und habe, was ich brauche
La еnvidia es mala y es lo que, dеl mundo evito yo
Der Neid ist schlecht, und das ist es, was ich auf der Welt vermeide
Tengo problemas "cabron" y eso lo admito yo
Ich habe Probleme, verdammt, und das gebe ich zu
No lo tengo todo, pero si poco a poquito voy
Ich habe nicht alles, aber Stück für Stück komme ich voran
Mira cómo me ven será el color de piel
Schau, wie sie mich sehen, es wird die Hautfarbe sein
Aquí te juzgan te señalan y jamás te ven
Hier beurteilen sie dich, zeigen auf dich und sehen dich niemals wirklich
Como esto puede ser equitativo
Wie kann das gerecht sein
Van no ahí nada sencillo en hacer un sueño
Es gibt nichts Einfaches daran, einen Traum zu verwirklichen
Si no muestras las piernas o entregas el culo al dueño
Wenn du nicht die Beine zeigst oder dem Boss den Arsch gibst
No te la regalan ponle tu la soga al cuello
Sie schenken es dir nicht, leg dir selbst den Strick um den Hals
La jalo y la jalan el infierno esta pequeño
Ich ziehe daran und sie ziehen daran, die Hölle ist klein geworden
Muera la timidez, viva la desnudes
Stirb, Schüchternheit, es lebe die Nacktheit
No quiero que juzgues lo que tengo una y otra vez
Ich will nicht, dass du immer wieder beurteilst, was ich habe
Yo no me enamoro de cuerpo ni de tu genital
Ich verliebe mich nicht in den Körper oder dein Genital
Tengo la mente ocupada estoy aprendiendo amarte
Mein Kopf ist beschäftigt, ich lerne gerade, dich zu lieben
Hoy me colecciono insultos y patanadas
Heute sammle ich Beleidigungen und Grobheiten
La gente que no aporta no tiene que saber nada
Leute, die nichts beitragen, müssen nichts wissen
Rapero a los 40 mi madre estará orgullosa
Rapper mit 40, meine Mutter wird stolz sein
Mirándome desde el cielo sabiendo poner las cosas
Mich vom Himmel aus betrachtend, wissend, wie man die Dinge regelt
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito se cuida solito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen passt auf sich selbst auf
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito me quiere todito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen liebt mich ganz und gar
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito tiene algo bonito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen hat etwas Schönes
No no no no yo yo (no te equivoques) no te necesito
Nein nein nein nein ich ich (täusche dich nicht) ich brauche dich nicht
Si recogiese un centavo por todo aquello que hable
Wenn ich für alles, was ich gesagt habe, einen Cent sammeln würde
Y luego me retracte, a días de hoy tendría un castillo enorme
Und es dann zurückgenommen habe, hätte ich heute ein riesiges Schloss
Segundo hablar primero siempre analice porque uno es dueño
Zuerst analysieren, dann sprechen, denn man ist Herr
De lo que calla y preso de lo que dice
Über das, was man verschweigt, und Gefangener dessen, was man sagt
Lo que no aporta no solo no aporta... estorba
Was nichts beiträgt, trägt nicht nur nichts bei... es stört
Y por fa... claro que importa como se explique
Und bitte... natürlich ist es wichtig, wie man es erklärt
Si la información es muda la oreja es sorda
Wenn die Information stumm ist, ist das Ohr taub
Y sin argumento una frase no se oye, aunque se grite
Und ohne Argument wird ein Satz nicht gehört, auch wenn man schreit
El laberinto puede ser grande pero no hay salida ahí dentro
Das Labyrinth mag groß sein, aber es gibt keinen Ausgang darin
La sigo, la busco la siento y si no la encuentro ahí me la invento
Ich folge ihr nach, ich suche sie, ich fühle sie, und wenn ich sie dort nicht finde, erfinde ich sie mir
Porque las vitorias no son accidentales
Denn Siege sind keine Zufälle
Elementales hacerte consiente de lo que vales
Elementar ist, dir bewusst zu machen, was du wert bist
Procuro solo llevar los fundamentales
Ich versuche, nur das Fundamentale mitzunehmen
Hablo de pensamientos pues provocan emociones
Ich spreche von Gedanken, denn sie rufen Emotionen hervor
Los barrotes más fuertes "que hay" son los mentales
Die stärksten Gitterstäbe, 'die es gibt', sind die mentalen
Las cadenas mas duras son las que uno mismo se pone
Die härtesten Ketten sind die, die man sich selbst anlegt
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito se cuida solito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen passt auf sich selbst auf
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito me quiere todito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen liebt mich ganz und gar
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito tiene algo bonito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen hat etwas Schönes
No no no no yo yo (no te equivoques) no te necesito
Nein nein nein nein ich ich (täusche dich nicht) ich brauche dich nicht
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen
MI corazoncito, mi corazoncito, mi corazoncito
MEIN Herzchen, mein Herzchen, mein Herzchen
No no no no yo yo (no te equivoques) SOLO queda el dolor
Nein nein nein nein ich ich (täusche dich nicht) NUR der Schmerz bleibt
Solo fluya la hierba que crece en ese corazón
Lass nur das Gras wachsen, das in jenem Herzen wächst
Solo fluya la hierba que crece en ese corazón
Lass nur das Gras wachsen, das in jenem Herzen wächst
Solo fluya
Lass es nur wachsen
Solo fluya
Lass es nur wachsen
La hierba que crece, la hierba que crece
Das Gras, das wächst, das Gras, das wächst
Solo fluya la hierba que crece en ese corazón
Lass nur das Gras wachsen, das in jenem Herzen wächst





Авторы: David Mena Lastra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.