Dacmel - Monstruo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dacmel - Monstruo




Monstruo
Monster
Me gusta mi versión y la versión de antes
I like my version and the version before
Alguien como yo, como yo, no probaste
Someone like me, like me, you haven't tried
Yo me doy el gusto y no, ahora te digo no
I give myself the pleasure and no, now I tell you no
Lo quiero, lo tengo, lo dejo y así soy yo
I want it, I have it, I leave it and that's how I am
He creado un monstruo y me suda el estilo
I created a monster and I don't give a damn about the style
Y mi reputación se va haciendo de doble filo
And my reputation is becoming double-edged
Los perros solo lamben
The dogs only lick
Las niñas solo ladren
The girls just bark
Y yo con mis amigos mirando tele por cable
And I'm with my friends watching cable TV
Yo no llamo la atención "la atención me llama a mi"
I don't call attention "attention calls me"
Entre popular y popular hare un monstruo de mi
Between popular and popular I will make a monster of myself
Ahí aquí mucho calor además estamos dos
It's hot here and there are two of us
Desde Tokio a New York solo eligen lo mejor
From Tokyo to New York they only choose the best
Rubias como KILL BILL are you do kill me
Blondes like KILL BILL are you do kill me
Quien da más, quien da más quiero divertirme
Who gives more, who gives more, I want to have fun
Cómo me vez tú, ahora yo aquí
How do you see me, now I'm here
Yeee, hare un monstruo de mi
Yeah, I'll make a monster of myself
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Me siento toxico y afortunado
I feel toxic and lucky
Lo quiero, lo tengo, lo busco y lo jalo
I want it, I have it, I look for it and I pull it
Me dicen raro, rico pero malo
They call me weird, rich but bad
Lo quiero, lo tengo, lo busco y lo jalo
I want it, I have it, I look for it and I pull it
Buscan gente como yo, no creo como tu
Looking for people like me, I don't think like you
Buscan gente como yo, por tener esta actitud
Looking for people like me, for having this attitude
Me siento hijo de tarzan
I feel like Tarzan's son
Todos los días me dan
Every day they give me
Ganas de volverme lo mejor de lo mejor que dan
Desire to become the best of the best they give
Me sobran los problemas, pra, pra, pra
I have plenty of problems, pra, pra, pra
Y me lo se jugar a mi manera, tra, tra, tra
And I know how to play it my way, tra, tra, tra
Me siento caro y voy distribuyendo lo que hago
I feel expensive and I'm distributing what I do
No tengo que ser fino pero elegante soy lo mejor
I don't have to be fine but elegant I'm the best
Ritmo suelto como yo, con imaginación
Loose rhythm like me, with imagination
Tengo mucho mas estilo de lo que tendrán los dos
I have much more style than both of you
Yo también, hablo bien
Me too, I speak well
Suena bien, sabes bien
Sounds good, you know well
Quien es quien...
Who is who...
Y mis ideas no me caben aquí adentro
And my ideas don't fit here
Yeee
Yeah
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Yeeiee
Yeah
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Yeeiee
Yeah
Hare un monstruo de mi
I'll make a monster of myself
Yeeiee
Yeah
Yeeiee
Yeah





Авторы: David Mena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.