Текст и перевод песни Dacmel - Monstruo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
mi
versión
y
la
versión
de
antes
Мне
нравится
моя
нынешняя
версия
и
та,
что
была
раньше
Alguien
como
yo,
como
yo,
no
probaste
Кого-то
вроде
меня,
как
я,
ты
не
пробовал
Yo
me
doy
el
gusto
y
no,
ahora
te
digo
no
Я
позволяю
себе
удовольствия,
и
нет,
теперь
я
говорю
тебе
"нет"
Lo
quiero,
lo
tengo,
lo
dejo
y
así
soy
yo
Я
хочу,
получаю,
бросаю,
и
вот
такой
я
He
creado
un
monstruo
y
me
suda
el
estilo
Я
создал
монстра,
и
мне
плевать
на
стиль
Y
mi
reputación
se
va
haciendo
de
doble
filo
И
моя
репутация
становится
обоюдоострой
Los
perros
solo
lamben
Псы
только
лижут
Las
niñas
solo
ladren
Девчонки
только
лают
Y
yo
con
mis
amigos
mirando
tele
por
cable
А
я
с
друзьями
смотрю
кабельное
Yo
no
llamo
la
atención
"la
atención
me
llama
a
mi"
Я
не
привлекаю
внимания,
"внимание
привлекает
меня"
Entre
popular
y
popular
hare
un
monstruo
de
mi
Между
популярным
и
популярным
я
сделаю
из
себя
монстра
Ahí
aquí
mucho
calor
además
estamos
dos
Здесь,
сейчас
очень
жарко,
к
тому
же,
нас
двое
Desde
Tokio
a
New
York
solo
eligen
lo
mejor
От
Токио
до
Нью-Йорка
выбирают
только
лучшее
Rubias
como
KILL
BILL
are
you
do
kill
me
Блондинки
как
в
Убить
Билла,
are
you
do
kill
me
Quien
da
más,
quien
da
más
quiero
divertirme
Кто
даст
больше,
кто
даст
больше,
я
хочу
повеселиться
Cómo
me
vez
tú,
ahora
yo
aquí
Как
ты
меня
видишь,
теперь
я
здесь
Yeee,
hare
un
monstruo
de
mi
Йее,
я
сделаю
из
себя
монстра
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Me
siento
toxico
y
afortunado
Я
чувствую
себя
токсичным
и
везучим
Lo
quiero,
lo
tengo,
lo
busco
y
lo
jalo
Я
хочу,
получаю,
ищу
и
тяну
к
себе
Me
dicen
raro,
rico
pero
malo
Меня
называют
странным,
богатым,
но
плохим
Lo
quiero,
lo
tengo,
lo
busco
y
lo
jalo
Я
хочу,
получаю,
ищу
и
тяну
к
себе
Buscan
gente
como
yo,
no
creo
como
tu
Ищут
людей,
как
я,
не
таких,
как
ты
Buscan
gente
como
yo,
por
tener
esta
actitud
Ищут
людей,
как
я,
за
мой
характер
Me
siento
hijo
de
tarzan
Я
чувствую
себя
сыном
Тарзана
Todos
los
días
me
dan
Каждый
день
мне
хочется
Ganas
de
volverme
lo
mejor
de
lo
mejor
que
dan
Стать
лучшим
из
лучших,
что
есть
Me
sobran
los
problemas,
pra,
pra,
pra
У
меня
проблем
выше
крыши,
пра,
пра,
пра
Y
me
lo
se
jugar
a
mi
manera,
tra,
tra,
tra
И
я
умею
играть
по-своему,
тра,
тра,
тра
Me
siento
caro
y
voy
distribuyendo
lo
que
hago
Я
чувствую
себя
дорогим
и
распространяю
то,
что
делаю
No
tengo
que
ser
fino
pero
elegante
soy
lo
mejor
Мне
не
нужно
быть
изысканным,
но
элегантным,
я
лучший
Ritmo
suelto
como
yo,
con
imaginación
Ритм
свободный,
как
и
я,
с
воображением
Tengo
mucho
mas
estilo
de
lo
que
tendrán
los
dos
У
меня
гораздо
больше
стиля,
чем
будет
у
вас
двоих
Yo
también,
hablo
bien
Я
тоже,
говорю
хорошо
Suena
bien,
sabes
bien
Звучит
хорошо,
знаешь
хорошо
Quien
es
quien...
Кто
есть
кто...
Y
mis
ideas
no
me
caben
aquí
adentro
И
мои
идеи
не
помещаются
здесь
внутри
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Hare
un
monstruo
de
mi
Я
сделаю
из
себя
монстра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.