Текст и перевод песни Dactah Chando - Ahora Es Tiempo
Ahora Es Tiempo
Теперь это время
Hoy
es
otro
día
de
esos,
que
sientes
otra
vez,
con
esa
gran
intensidad.
Сегодня
очередной
из
тех
дней,
когда
ты
снова
чувствуешь
это
с
большой
интенсивностью.
Busco
y
más
busco
solución,
a
los
problemas
que
se
me
presentan.
Ищу
и
ищу
решение
проблем,
которые
встают
передо
мной.
Oh
que
triste
realidad,
que
mal
sueño,
no
lo
entiendo,
¿Qué
es
lo
que
pasa?
О
какая
грустная
реальность,
какой
плохой
сон,
не
понимаю,
что
происходит?
¿Que
es
lo
que
nos
hizo
hacer
que
el
mal
sea
el
que
hoy
nos
roba
el
pan
Что
заставило
нас
сделать
так,
что
зло
сегодня
отнимает
у
нас
хлеб?
Y
sube
y
baja
tipos
de
interés,
esa
cadena
me
abrocha
los
piés
И
повышает
и
понижает
процентные
ставки,
эта
цепь
сковывает
мои
ноги.
Con
ganas
yo
me
alejo
de
esa
trampa,
y
mi
voz
se
levanta
С
удовольствием
я
ухожу
от
этой
ловушки,
и
мой
голос
повышается.
Ahora
es
tiempo
de
actuar,
con
dinámica
fuerza
vital
Теперь
время
действовать,
с
динамичной
жизненной
силой.
(Es
la
llamada
global)
Cura
al
planeta
de
su
enfermedad
(Это
глобальный
призыв)
Излечи
планету
от
её
болезни.
(En
nuestras
manos
está)
Con
la
conciencia
todo
se
cambia
(В
наших
руках)
Сознанием
всё
меняется.
(Bueno
se
escapa
del
mal)
Todos
ahora
sin
diferenciar.
(Хорошо
уходит
от
зла)
Все
сейчас
без
различий.
Y
son
hipócrita
y
poquita
miralo
ahí
bien
sentado,
roban
a
la
gente
y
no
se
pone
colorado.
А
они
лицемерят
и
немного
присаживаются
там,
вон
смотри,
грабят
людей
и
не
краснеют.
En
su
teatro
solo
somos
espectadores
y
bien
que
sufrimos
sus
horrores.
В
их
театре
мы
только
зрители,
и
как
мы
страдаем
от
их
ужасов.
Y
se
levantan
cada
día
para
hacernos
los
mismo,
que
es
conducirnos
pal
fondo
del
abismo.
И
они
встают
каждый
день,
чтобы
делать
с
нами
то
же
самое,
что
ведёт
нас
ко
дну
пропасти.
No
tratan
a
su
prójimo
como
a
si
mismo...
Su
realidad
puro
espejismo.
Они
не
относятся
к
ближнему
своему
так,
как
к
себе...
Их
реальность
чистый
мираж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Francois Jean-claude Garcia, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.