Текст и перевод песни Dactes - On Fire
Todos
meus
manos
on
fire
All
my
niggas
on
fire
Todos
nas
ruas
não
falhe
All
in
the
streets
do
not
fail
Quanto
nas
ruas
'cê
vale?
How
much
is
it
worth
on
the
streets?
Quantos
só
falam?
How
many
just
talk?
Quantos
nas
ruas
são
páreo'?
How
many
on
the
streets
are
'match'?
Quantos
parceiros
trancado'?
How
many
partners
locked'?
Senti
na
pele,
com
meus
parceiros
do
lado
I
felt
it
on
the
skin,
with
my
partners
on
the
side
O
quanto
deixou
perturbado?
How
disturbed
did
you
leave
it?
Niggas
in
Paris,
nós
só
tá
recompensando
Niggas
in
Paris,
we're
just
rewarding
Depois
de
tudo
ainda
não
paro
After
all
I
still
don't
stop
Nego,
nada
aqui
foi
sorte
Nego,
nothing
here
was
luck
Conheço
as
ruas
de
cor
I
know
the
streets
by
heart
No
corre
da
grana
e
dos
cop
The
corre
da
grana
e
dos
cop
Se
um
mano
for
pego,
não
informe
If
a
bro
gets
caught,
don't
report
it
Deixa
tudo
nos
conformes
Let
everything
conform
Olho
baixo,
mas
não
dorme
Low
eye,
but
does
not
sleep
Quantos
nas
ruas
'cê
vale?
How
many
in
the
streets
are
there?
Tudo
que
eu
sou
eu
não
decorei
All
that
I
am
I
did
not
decorate
Tudo
que
eu
sempre
mantive
Everything
I've
always
kept
Tudo
que
nós
adquire
Everything
we
acquire
Poder
e
respeito
na
city
Power
and
respect
in
the
city
Meu
bonde
tá
firme,
o
que
'cê
fala
eu
não
ouço
My
tram
is
steady,
what
' cê
speaks
I
do
not
hear
O
que
'cê
canta
não
é
crime
What
you
sing
is
not
a
crime
Pra
que
você
finge?
What
are
you
pretending
for?
Vai
que
essa
merda
lhe
atinge
That
shit
hits
you.
Rolê
nas
área'
em
salcity,
'cê
não
aguenta
o
pique
Roll
in
the
areas
'in
salcity,'
you
can't
stand
the
Pike
Não
joga
a
vero,
só
me
evite
Don't
play
the
vero,
just
avoid
me
Não
confio,
nego,
me
evite
Don't
trust,
deny,
avoid
me
Vou
tomar
isso
tudo
pra
gente
I'll
take
it
all
for
us
Lucros
a
frente
Profits
ahead
Eu
vou
vivendo
essa
vida
pra
sempre
I'll
be
living
this
life
forever
E
ela
só
me
deixa
ausente
And
she
only
leaves
me
absent
Mesmo
ocupado
nós
vai
ganhar
tempo
Even
busy
we
will
gain
time
Nós
pensando
a
frente
We
thinking
ahead
Vivo
por
tudo
que
não
me
arrependo
I
live
for
everything
I
do
not
regret
Nós
não
perde
tempo
We
do
not
waste
time
Preocupado
se
ainda
vem
um
amanhã
Worried
if
there's
still
a
tomorrow
Não
me
perdi,
só
restou
vir
ganhar
I
didn't
get
lost,
it
only
remained
to
come
win
Preocupado
em
fazer
cash,
tirar
o
sangue
da
minha
pele
Worried
about
making
cash,
getting
the
blood
off
my
skin
Não
me
perdi,
só
restou
vir
ganhar
I
didn't
get
lost,
it
only
remained
to
come
win
Ela
diz
que
esses
cara'
são
tudo
na
manha
She
says
these
guys'
are
all
in
the
morning
Todos
meus
manos
on
fire
All
my
niggas
on
fire
Todos
nas
ruas
não
falhe
All
in
the
streets
do
not
fail
Quanto
nas
ruas
'cê
vale?
How
much
is
it
worth
on
the
streets?
Quantos
só
falam?
How
many
just
talk?
Quantos
nas
ruas
são
páreo'?
How
many
on
the
streets
are
'match'?
Quantos
parceiros
trancado'?
How
many
partners
locked'?
Senti
na
pele,
com
meus
parceiros
do
lado
I
felt
it
on
the
skin,
with
my
partners
on
the
side
O
quanto
deixou
perturbado?
How
disturbed
did
you
leave
it?
Niggas
in
Paris,
nós
só
tá
recompensando
Niggas
in
Paris,
we're
just
rewarding
Depois
de
tudo
ainda
não
paro
After
all
I
still
don't
stop
Nego,
nada
aqui
foi
sorte
Nego,
nothing
here
was
luck
Conheço
as
ruas
de
cor
I
know
the
streets
by
heart
No
corre
da
grana
e
dos
cop
The
corre
da
grana
e
dos
cop
Se
um
mano
for
pego,
não
informe
If
a
bro
gets
caught,
don't
report
it
Deixa
tudo
nos
conformes
Let
everything
conform
Olho
baixo,
mas
não
dorme
Low
eye,
but
does
not
sleep
Quantos
nas
ruas
'cê
vale?
How
many
in
the
streets
are
there?
Tudo
que
eu
sou
eu
não
decorei
All
that
I
am
I
did
not
decorate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dactes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.