Текст и перевод песни Dadá - Pukovnik Il' Pokojnik
Često
nisam
slavio
rođendan,
nisam
im'o
svoju
sobu
Часто
я
не
праздновал
свой
день
рождения,
у
меня
была
своя
комната.
A
kad
sam
dobio
sobu,
tad
nisam
im'o
garderobu
И
когда
я
получил
свою
комнату,
у
меня
была
гримерка.
Nikad
nisam
imao
kola,
ni
mobilni
telefon
У
меня
никогда
не
было
машины
или
мобильного
телефона,
Nikad
nisam
video
soma,
nit'
vido'
mora
na
leto
я
никогда
не
видел
сома,
нить
"видела"
море
летом.
Nisam
imo
najveći
biceps,
najveći
triceps
У
меня
не
самые
большие
бицепсы,
не
самые
большие
трицепсы.
Ni
pare
za
parče
pice,
veliki
odmor
bez
kinte
Нет
денег
на
кусок
пиццы,
Отличный
отпуск
без
денег
Nisam
imo
najlepše
cice,
nisam
znao
spiku
da
bacim
У
меня
были
самые
красивые
сиськи,
но
я
не
знала,
как
их
выбрасывать.
Nisam
jeb'o
po
par
meseci,
nit'
imo
kintu
za
taksi
Я
не
трахался
несколько
месяцев,
и
у
меня
не
было
денег
на
такси.
Nisam
im'o
pare
za
piće,
karte
za
film
У
меня
не
было
денег
ни
на
выпивку,
ни
на
билеты
в
кино.
Ni
pare
za
more,
brate
moj
odakle,
sa
čim
Даже
деньги
на
море,
брат
мой,
откуда,
с
чем?
Nisam
imao
najbolji
šut,
ni
najbolji
ulaz
У
меня
был
лучший
выстрел,
даже
лучший
выход.
I
nisam
bio
dobar
đak,
bio
sam
najgori,
buraz
И
я
был
хорошим
учеником,
я
был
худшим,
братан.
Plus
nisam
imao
vezu
niti
bogatog
ćaću
К
тому
же
у
меня
не
было
ни
отношений
ни
богатой
чачи
Nisam
imo
predstavu
kad
budem
odrasto
šta
ću,
У
меня
была
такая
идея
когда
я
вырасту
что
я
буду
делать,
Nisam
imao
sve
to
i
taman
da
posustanem,
ipak
Но
у
меня
не
было
всего
этого,
и
только
до
подбородка.
Im'o
sam
to
nešto
što
me
gura
da
ne
odustanem
nikad
У
меня
было
что-то,
что
подталкивало
меня
никогда
не
сдаваться.
Da
ovde
nešto
ne
štima
videćeš
na
vestima
Что
здесь
что
то
не
так
ты
увидишь
в
новостях
Al'
šta
god
da
bude
Но
как
бы
то
ни
было
I
kada
tonem
tu
je
uvek
podignuta
pesnica
И
когда
я
тону,
всегда
есть
поднятый
кулак.
Do
sreće
nema
prečica
zato
nikada
neću
stati
К
счастью,
здесь
нет
коротких
путей,
потому
что
я
никогда
не
остановлюсь.
U
vreće
il'
u
Bentlija,
Bog
neka
me
stavi
В
сумках
или
в
"Бентли",
Бог
поместил
меня.
Pukovnik
il'
pokojnik,
jedan
život
imam
Полковник
или
покойник,
у
меня
одна
жизнь.
Ova
mojima
na
nebu
je
posvećena,
svima
Эта
шахта
в
небе
посвящается
всем
Bože
dozvoli
mi
da
pobedim
Боже,
дай
мне
победить!
Kada
već
nisi
dao
njima
Когда
ты
никогда
не
давал
их.
Nisam
mogao
stotku
iz
benča
al'
sam
imao
srce
Я
не
мог
встать
со
скамейки,
но
у
меня
было
сердце.
Gledam
fotku
iz
centra,
ortaka
sam
imao
tuce
Посмотри
на
фото
из
центра,
приятель,
у
меня
была
дюжина.
Nisam
živeo
bajke
ni
imo
Najke
kad
je
trebalo
Я
живу
в
сказке,
даже
имел
Найк,
когда
это
было
нужно.
Al'
sam
imo
ljubav
majke,
ortake
ako
me
gleda
ko
Но
у
меня
была
любовь
матери,
мои
друзья,
если
он
посмотрит
на
меня.
Nikada
nisam
imao
majk,
nisam
im'o
za
studio
У
меня
никогда
не
было
микрофона,
у
меня
не
было
микрофона
для
студии.
Nikada
nisam
imao
hype
al'
rime
bile
su
ludilo
У
меня
никогда
не
было
ажиотажа,
но
рифмы
были
безумием.
Sada
više
sija
sunce
odma
misle
da
nisam
kisnuo
Теперь
светит
солнце,
теперь
они
думают,
что
я
не
киснуо.
Čim
sam
na
pravom
putu
odma
misle
da
nisam
kiksnuo
Как
только
я
нахожусь
на
правильном
пути,
теперь
они
думают,
что
это
не
так.
Izvalio
drugove,
mnogo
ih
nije
prisutno
Прикинул
друзей,
много
их
нет.
I
sve
sam
vratio
dugove,
niko
da
nije
pisnuo
И
все,
что
я
получил
взамен
долгов,
никто
не
издал
ни
звука.
Za
ćaletov
plavi
džemper,
Dovline
Asiks
patike
Для
отцов-синий
свитер,
кроссовки
Dovline
Asiks.
Nezahvalno
govno
sam,
volim
te,
ti
to
shvatićeš
Неблагодарный
кусок
дерьма,
я,
Я
люблю
тебя,
это
ты
поймешь.
Da
nije
meni
nikada
ni
trebalo
više
Это
не
я
я
никогда
не
нуждался
в
большем
Osim
tog
vetra
u
leđa
da
krilo
raširi
mi
se
Разве
что
ветер
в
спину,
чтобы
крыло
расправило
меня.
Zapravo
imao
sve
sam,
kažeš,
ne
dugujem
ništa
На
самом
деле
у
меня
было
все,
что
я,
скажем,
тебе
ничего
не
должен.
Dugujem
ti
samo
tol'ko
da
ne
odustanem
nikad
Я
у
тебя
в
долгу
так
что
не
сдавайся
никогда
Da
ovde
nešto
ne
štima
videćeš
na
vestima
Что
здесь
что
то
не
так
ты
увидишь
в
новостях
Al'
šta
god
da
bude
Но
как
бы
то
ни
было
I
kada
tonem
tu
je
uvek
podignuta
pesnica
И
когда
я
тону,
всегда
есть
поднятый
кулак.
Do
sreće
nema
prečica
zato
nikada
neću
stati
К
счастью,
здесь
нет
коротких
путей,
потому
что
я
никогда
не
остановлюсь.
U
vreće
il'
u
Bentlija,
Bog
neka
me
stavi
В
сумках
или
в
"Бентли",
Бог
поместил
меня.
Pukovnik
il'
pokojnik,
jedan
život
imam
Полковник
или
покойник,
у
меня
одна
жизнь.
Ova
mojima
na
nebu
je
posvećena,
svima
Эта
шахта
в
небе
посвящается
всем
Bože
dozvoli
mi
da
pobedim
Боже,
дай
мне
победить!
Kada
već
nisi
dao
njima
Когда
ты
никогда
не
давал
их.
Nije
bitna
cifra
ta,
mene
nije
sram
Дело
не
в
том,
что
мне
не
стыдно.
Mene
nije
sram,
imao
dinar
ili
dva
Мне
не
стыдно,
у
меня
был
доллар
или
два.
Čak
i
ako
dignem
ruke
danas
nije
taj
dan
Даже
если
ты
сдашься
сегодня
не
тот
день
Danas
nije
taj
dan,
danas
nije
taj
dan
Сегодня
не
тот
день,
сегодня
не
тот
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.