Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boing Clash Boom - Pierce Fulton Remix Radio Edit
Boing Clash Boom - ремикс Пирса Фултона (радио-версия)
Now
it′s
official
Теперь
это
официально,
I've
sent
my
body
on
a
mission
Я
отправил
своё
тело
на
задание,
I
left
my
brain
where
it′s
belonging
Я
оставил
свой
мозг
там,
где
ему
место,
Cause
I
won't
need
it
where
I'm
going
Потому
что
он
мне
не
понадобится
там,
куда
я
иду.
The
heads
are
turning
Головы
поворачиваются,
We
so
beautiful
it′s
hurting
Мы
настолько
прекрасны,
что
это
больно,
Bring
on
bananas
and
the
bubbly
Давай
бананы
и
шампанское,
Because
we
are
ready
to
get
ugly
Потому
что
мы
готовы
оторваться.
Everybody
lose
it
we
are
going
to
smash
this
room
Все
сходят
с
ума,
мы
сейчас
разнесём
это
место!
Everybody
lose
it
but
not
until
the
boing
clash
boom
Все
сходят
с
ума,
но
не
раньше,
чем
прозвучит
"боинг
клеш
бум".
Everybody
lose
it
we
are
going
to
smash
this
room
Все
сходят
с
ума,
мы
сейчас
разнесём
это
место!
Everybody
lose
it
but
not
until
the
boing
clash
boom
Все
сходят
с
ума,
но
не
раньше,
чем
прозвучит
"боинг
клеш
бум".
Boing
clash
boom
Боинг
клеш
бум!
Cheating
is
winning
Побеждать,
жульничая,
— это
победа,
We
keep
on
winning
til
the
morning
Мы
продолжаем
побеждать
до
утра,
And
keep
on
smiling
when
we′re
ballin
И
продолжаем
улыбаться,
купаясь
в
роскоши,
While
the
boing
clash
keep
on
calling
Пока
"боинг
клеш"
продолжает
звать.
Everybody
lose
it
Все
сходят
с
ума!
Everybody
lose
it
Все
сходят
с
ума!
Everybody
lose
it
we
are
going
to
smash
this
room
Все
сходят
с
ума,
мы
сейчас
разнесём
это
место!
Everybody
lost
it
but
not
until
the
boing
clash
boom
Все
сошли
с
ума,
но
не
раньше,
чем
прозвучит
"боинг
клеш
бум".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corneer Olof Oscar, Engblom Stefan Karl Henrik, Malmberg Hard Af Segerstad Anton Bror, Himes Jonathan Asher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.